Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage illégal
Atteinte injustifiée à l'intégrité physique de qqn
Construction clandestine
Construction illégale
Construction sauvage
Déforestation illégale
Détention injustifiée
Exploitation forestière illégale
Exploitation illégale des forêts
Fuite injustifiée de choses nuisibles
Immigration illégale
Intrusion injustifiée dans la vie privée
Licenciement injustifié
Migration clandestine
Migration illégale
Mise en disponibilité injustifiée
Mise à mort illégale
Mise à pied injustifiée
Pétrole brut produit de façon illégale
Pétrole brut transporté de façon illégale
Violation injustifiée de la vie privée

Traduction de «illégale et injustifiée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise en disponibilité injustifiée [ licenciement injustifié | mise à pied injustifiée ]

improper layoff


violation injustifiée de la vie privée [ intrusion injustifiée dans la vie privée ]

unwarranted invasion of privacy


abattage illégal | déforestation illégale | exploitation forestière illégale | exploitation illégale des forêts

illegal logging




pétrole brut produit de façon illégale [ pétrole brut transporté de façon illégale ]

hot oil


fuite injustifiée de choses nuisibles

wrongful escape of deleterious things


atteinte injustifiée à l'intégrité physique de qqn

unprivileged invasion of sb's bodily integrity


migration illégale [ immigration illégale | migration clandestine ]

illegal migration [ clandestine migration | illegal immigration ]




construction illégale [ construction clandestine | construction sauvage ]

illegal building [ illegal construction | unauthorised building ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. affirme que le droit à un contrôle juridictionnel devrait être garanti à tout moment au regard des activités du Parquet européen; estime par conséquent que les décisions prises par le procureur européen doivent être susceptibles de contrôle juridictionnel devant la juridiction compétente; à cet effet, affirme que les décisions prises par le Parquet européen avant un procès ou indépendamment d'une telle action, comme la décision d'ouvrir une enquête, le choix de la juridiction compétente pour les poursuites, le classement sans suite d'une affaire ou d'une transaction, devraient pouvoir faire l'objet d'un contrôle juridictionnel devant les juridictions de l'Union; souligne que le Parquet européen devrait réparer tout dommage prévu par ...[+++]

14. Affirms that the right to judicial remedy should be upheld at all times in respect of the EPPO’s activity; considers, therefore, that any decision taken by the Office should be subject to judicial review before the competent court; in that regard, insists that decisions taken by the European Public Prosecutor before or independently from the trial, such as the decision to launch an investigation, the choice of jurisdiction for prosecution, the dismissal of a case or a transaction, should be subject to judicial review before the Union courts; stresses that the EPPO should make good any damage under national law caused by unlawful or wrongful prosecution ...[+++]


Le fait que cette guerre était illégale et injustifiée signifie que M. Chrétien, M. Axworthy et M. Eggleton, de concert avec tous les autres leaders de l'OTAN, ont planifié et exécuté une campagne de bombardement qu'ils savaient illégale.

The fact that the war was illegal and unjustified means Mr. Chrétien, Mr. Axworthy, and Mr. Eggleton, along with all the other NATO leaders, planned and executed a bombing campaign they knew was illegal.


Nous savons certes que la répression des activités illégales ou injustifiées peut conduire à des malentendus internationaux.

We certainly are aware that enforcing illegal or unwarranted activities can escalate to international misunderstandings.


Par conséquent, non seulement leur utilisation légale, mais leur utilisation illégale, ou injustifiée, a donné naissance à toutes sortes de cliniques de méthadone dans nos collectivités.

As a result, not only the legal use of them but the illegal use or the improper use has spurred all kinds of methadone clinics in our communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous suivrons de près le travail législatif afin de prévenir, entre autres choses, toute activité illégale et injustifiée contre le système financier.

We will be closely monitoring the legislative work to prevent, inter alia, illegal and unjustified activity against the financing system.


Toutefois, le Canada a pris cette importante position de principe pour s'opposer à la guerre illégale et injustifiée en Irak, et le temps est venu que le Parlement adopte une position de principe similaire pour reconnaître le génocide arménien.

However, it was an important stand of principle that the Canadian people took in opposing the illegal, unjustified war in Iraq and it is time for us here in Parliament to take a similar principled stand in recognizing the Armenian genocide.


1. condamne vigoureusement, parce qu'elle est illégale et injustifiée, la décision prise par le président Bush et par le Premier ministre Tony Blair, de concert avec le Premier ministre Aznar, de faire la guerre contre l'Irak;

1. Strongly condemns as illegal and unjustified the decision by President Bush and Prime Minister Tony Blair, in coalition with Prime Minister Aznar, to wage war on Iraq;


Si nous voulons protéger les concessionnaires, nous devrions les protéger contre les pratiques anticompétitives, et contre la cessation illégale et injustifiée de leur franchise par les constructeurs automobiles.

If we want to protect dealers, we should be protecting them from anti-competitive practices by car-makers and unlawful and unjustified termination of their franchises by car-makers.


C'est ce qu'a démontré l'intervention contre la Yougoslavie, aussi illégale qu'injustifiée si l'on s'en tient du moins aux raisons qui ont été invoquées, l'ONU elle-même ayant établi de manière irréfutable que toutes les allégations des gouvernements et des médias étaient des fables grossières.

This was proven by the campaign against Yugoslavia which, in addition to being illegal, was also unnecessary, at least for the reasons quoted, because it was made glaringly clear by the UNO itself, that all the government and mass media claims were shamefaced lies.


Combien de civils innocents doivent encore mourir en Afghanistan dans cette guerre injustifiée, destructrice et illégale?

How many more innocent civilians in Afghanistan must die in this misguided, destructive and illegal war?


w