Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "illustrent clairement qu'elle " (Frans → Engels) :

Comme l'illustre clairement EUMETSAT dans le cas de la météorologie spatiale, les nouveaux concepts instrumentaux doivent être testés en orbite avant leur intégration dans une future application opérationnelle.

As clearly illustrated by EUMETSAT in the case of space meteorology, new instrument concepts must be experimented in orbit before their integration into a future operational application.


Vĕra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres a, quant à elle, déclaré à ce sujet: «Présenter deux produits différents avec le même emballage et sous la même marque est une pratique trompeuse et déloyale vis-à-vis des consommateurs, qui illustre clairement le fait que nous ne pouvons résoudre les problèmes ayant une dimension transnationale qu'en travaillant ensemble au niveau de l'UE.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said: "Presenting two different products in the same branded packaging is misleading and unfair to consumers. This issue is a clear example that we can solve cross-border problems only when working together on EU level.


Le règlement relatif au Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), qui définit la base juridique du premier volet de ce plan d’investissement, l'illustre clairement.

This is also clearly reflected in the regulation on the European Fund for Strategic Investments (EFSI), which establishes the legal basis for the first strand of the Investment Plan.


Le nombre d’opérations de maintien de la paix en Afrique et d’embargos sur les armes concernant ce continent illustre clairement l’ampleur de la menace que font peser sur les États africains l’accumulation et la diffusion illicites des ALPC et autres armes conventionnelles.

The sheer number of African peacekeeping operations and arms embargos clearly illustrates the scale of the threat posed to African States by the illicit accumulation and spread of SALW and other conventional weapons.


Le fait que GM conserve 35 % des parts illustre clairement qu’elle compte sur la reprise économique de son ancienne filiale européenne.

The fact that GM will retain 35% of the shares is a clear indication that it is counting on the economic comeback of its former European subsidiary.


– (NL) Madame la Présidente, ce nouveau vote sur l’adhésion de la Turquie illustre clairement le fait que non seulement, pour la plupart de nos concitoyens, l’Europe est loin et ne les intéresse pas beaucoup, mais aussi que les institutions européennes elles-mêmes sont de plus en plus en train de s’aliéner des citoyens européens.

– (NL) Madam President, this new vote on Turkish accession is a clear illustration of the fact that not only for most of our citizens is Europe far away and of no great concern to them, but that the European institutions themselves are increasingly alienating themselves from the citizens of Europe.


Elle illustre clairement que la coopération dans le domaine du troisième pilier n'a absolument aucune cohérence d'ensemble et que les mesures sont empilées sans qu'existe le moindre schéma global minimal, ce qui interdit de jamais mener à bien un quelconque projet législatif un tant soit peu ambitieux.

This initiative is a clear illustration of the fact that cooperation in this area of the 'third pillar' has no overall coherence and measures are added on without a minimum global strategy, removing any possibility of carrying out any kind of even slightly ambitious legislative project.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, je remercie le président de la commission de la culture, M. Gargani, pour avoir illustré clairement cette question relative à un thème que la Commission considère, elle aussi, comme de la plus haute importance.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to thank the Chairman of the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport, Mr Gargani, for clearly illustrating the question on a subject to which the Commission, too, attaches the utmost importance.


Les deux directives fondées sur l'article 13 du traité CE - l'article anti-discrimination - qui doivent être transposées d'ici à 2003 illustrent clairement cet aspect.

This is clearly visible in the two directives based on Article 13 of the EC Treaty -anti-discrimination article and which must be transposed by 2003.


Les conclusions du Conseil européen de Tampere, comme M. Hernández Mollar le disait, illustrent clairement la volonté des chefs d'État et de gouvernement quant à l'introduction d'une politique commune d'immigration et aux principes sur lesquels elle devrait se fonder, avec un accent particulier sur la politique de l'Union en matière de respect et de promotion des droits des migrants.

The conclusions of the Tampere special European Council, as Mr Hernandez Mollar said, clearly illustrated the will of the Heads of State and Government as regards the introduction of a common policy on immigration and the principles on which it should be based, with particular emphasis on the Union’s policy on the respect and promotion of the rights of migrants.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

illustrent clairement qu'elle ->

Date index: 2024-01-18
w