Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il sera tenu compte des interdits alimentaires
S'assurer qu'il en sera tenu compte

Vertaling van "il sera tenu compte des interdits alimentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il sera tenu compte des interdits alimentaires

dietary laws observed


s'assurer qu'il en sera tenu compte

ensure consideration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tout au long de ce processus, il sera tenu compte des orientations des politiques de relations extérieures et de développement de la Communauté.

Throughout this process, the objectives of EU foreign policy and development policy must be kept in mind.


La ration alimentaire quotidienne des internés sera suffisante en quantité, qualité et variété, pour leur assurer un équilibre normal de santé et pour empêcher les troubles de carence; il sera tenu compte également du régime auquel les internés sont habitués.

Daily food rations for internees shall be sufficient in quantity, quality and variety to keep internees in a good state of health and prevent the development of nutritional deficiencies.


La cohésion sociale, une justice équitable et prévisible, l'éducation, la démocratie, la tolérance et la diversité sont des facteurs dont il faudra dûment tenir compte dans l'identification et l'utilisation optimale des atouts comparatifs de l'Europe dans le monde ainsi que d'un ensemble solide de données et d'informations visant à étayer les politiques. Il sera tenu compte dans l'élaboration des politiques européennes futures de l'importance de la mob ...[+++]

Research will also address the evolution of key systems that provide underlying forms of human and social bonds, such as family, work, education and employment, and help to combat social inequalities, exclusion and poverty.Social cohesion and fair and reliable justice, education, democracy, tolerance and diversity are factors that need to be carefully considered with a view to identifying and better exploiting European comparative advantages at world level and to providing improved evidence-based support to policies. Research will take into account the importance of mobility and migration, including intra-European flows, and demography i ...[+++]


Cet appui sera adapté aux besoins des CND et aux compétences de leur personnel et il sera tenu compte d'autres particularités (les domaines d'application des données et produits, les langues, etc.).

This support will be customised, based on the needs of the NDC, the skill set of the NDC staff and taking into account other specificities (application fields of data and products, languages, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objet de la conférence était de recueillir les préoccupations, les idées et des demandes exprimées par la société civile en vue d'améliorer la proposition de réforme; il sera tenu compte de ces contributions dans l'avis du CESE sur la PAC qui sera soumis au vote lors de la session plénière du mois prochain.

The conference sought to gather European civil society concerns, ideas and requests for improvement of the reform proposal, which will be taken into account in the EESC opinion on the CAP, to be voted during next month's plenary session.


2. Dans l'élaboration de la politique agricole commune et des méthodes spéciales qu'elle peut impliquer, il sera tenu compte:

2. In working out the common agricultural policy and the special methods for its application, account shall be taken of:


Il sera tenu compte des aspects liés à la médecine palliative.

Aspects of palliative medicine will be taken into account.


7. SE FÉLICITE, dans ce contexte, de la décision de la Commission de mettre en place, dans le cadre de la deuxième phase du programme européen sur le changement climatique, un Groupe "Aviation" chargé de réfléchir aux moyens d'intégrer les incidences de l'aviation sur le climat dans le système d'échange de quotas de l'UE; SOULIGNE qu'il importe d'appliquer le système de façon uniforme aux transporteurs de l'UE comme à ceux des pays tiers; NOTE que le système doit être conçu de manière à tenir compte de la diversité des régions de la ...[+++]

7. WELCOMES the decision of the Commission to set up an Aviation Working Group under the second phase of the European Climate Change Programme with the task of considering ways of incorporating the climate impact of aviation into the EU ETS; EMPHASISES the need to apply the system under uniform conditions to both EU and third country carriers; NOTES that the design of the system should take into account the diversity of the various regions of the Community including islands, the Outermost Regions and Overseas Countries and Territori ...[+++]


La Cour a fait part de sa préoccupation à l'ensemble des participants à la Conférence intergouvernementale, et je suis certain qu'il en sera tenu compte.

All the participants in the Intergovernmental Conference have been made aware of our concerns and I trust that they will be taken into account.


Il en sera tenu compte dans les dispositions concernant leurs relations ainsi que dans l'évaluation qui sera faite par l'UE des procédures régissant actuellement les relations UEO/OTAN en vue de les adapter éventuellement à un cadre UE-OTAN.

This will be taken into account in the arrangements concerning their relations and in the assessment to be made by the EU of existing procedures governing WEU-NATO relations with a view to their possible adaptation to an EU-NATO framework.




Anderen hebben gezocht naar : il sera tenu compte des interdits alimentaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

il sera tenu compte des interdits alimentaires ->

Date index: 2022-02-09
w