Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «iii b semble particulièrement lent » (Français → Anglais) :

73. La mise en œuvre s'est révélée particulièrement lente en ce qui concerne les mesures liées à l'amélioration de la coopération entre les services répressifs et au développement de l' acquis de Schengen en matière de répression opérationnelle transfrontalière.

73. Implementation has been particularly slow on measures related to the improvement of law enforcement cooperation and development of the Schengen acquis in respect of cross-border operational law enforcement.


Il convient de noter que les progrès constatés dans le traitement, par les tribunaux, des affaires de corruption et de fraude dans les marchés publics sont particulièrement lents.

It is important to note that cases involving corruption and fraud in public procurement see particularly slow progress in court.


Les réformes dans le secteur des services professionnels peuvent donner des résultats tangibles, mais les progrès sont particulièrement lents.

Reforms in professional services can bring tangible results but progress is particularly slow.


Les réformes dans le secteur des services professionnels peuvent donner des résultats tangibles, mais les progrès sont particulièrement lents.

Reforms in professional services can bring tangible results but progress is particularly slow.


Les procédures judiciaires relatives aux affaires relevant des trois attributions de l'ANI ont été particulièrement lentes.

Judicial procedures for cases under all three attributions of ANI have been particularly slow.


De plus, comme l'avancement de la mise au point de solutions conformes à la phase III B semble particulièrement lent pour les locomotives, votre rapporteure estime que la Commission devrait suivre attentivement les développements dans ce secteur et en rendre compte au Parlement européen.

In addition, as the progress in developing IIIB-compliant solutions seems to have been particularly slow for the locomotives, the Rapporteur feels the Commission should pay particular attention to this sector, and report to the European Parliament on the developments.


Toutefois, le développement technologique est trop lent et sa diffusion, en particulier dans les pays en développement, est particulièrement lente.

Yet the development of technology is too slow and its diffusion, especially to developing countries, is particularly slow.


Cependant, la progression semble plus lente pour les femmes que pour les hommes: en termes statistiques, les différences entre les hommes et les femmes sont notables.

However, promotion seems to be slower for women than for men: inter-gender differences are statistically significant.


L’Union européenne a reconnu la création d’un Conseil des droits de l’homme comme une priorité essentielle, mais, en 2005, les États membres de l’UE ont semblé étonnamment lents à faire fermement pression en faveur de l’action dans cette réforme cruciale.

The European Union recognized the creation of the Human Rights Council as a key priority, but in 2005 EU Member States seemed surprisingly slow in pushing firmly enough for action on this crucial reform.


Je voudrais citer particulièrement l'amendement 10, qui me semble particulièrement important.

I wish particularly to mention Amendment No 10, which I think is important.


w