Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ii le projet montoyer devrait » (Français → Anglais) :

Le projet Castor devrait être suivi de nouvelles émissions d’obligations de projet d’ici à la fin de cette année et en 2014.

The Castor project is expected to be followed by additional project bonds later this year and in 2014.


Le programme de déploiement définit «comment» un projet commun devrait être mis en œuvre au travers de plusieurs projets de mise en œuvre assurant le déploiement des fonctionnalités ATM comprises dans le projet commun.

The deployment programme defines “how” a common project should be implemented through a number of implementation projects that ensure the deployment of the ATM functionalities included in the common project.


Dans le cas des projets qui débouchent sur des productions cinématographiques, le coût d'acquisition du scénario ou du projet développé devrait être inclus dans le budget de la production et la part de fonds publics devrait être incluse dans le calcul de l'intensité de l'aide.

For those projects which are turned into film productions, the cost of acquiring the script or developed project should be included in the production budget and the proportion of public funding should be included in the aid intensity calculation.


La Cour des comptes poursuit son enquête concernant les bâtiments Belliard I et II. Le projet Montoyer devrait lui aussi faire l’objet d’un audit.

The Court of Auditors is continuing with its investigation in connection with the Belliard I and II buildings. The Montoyer project, too, should be examined.


10. attend le contrôle de la Cour des comptes relatif aux procédures d'acquisition et de rénovation de tous les immeubles partagés par le Comité des régions et le Comité économique et social, notamment les bâtiments Belliard I et II; est d'avis que la rénovation du Montoyer devrait également faire l'objet d'un contrôle; fait observer que la location des bâtiments réduirait sensiblement les risques encourus par les petites institutions et que cette formule devrait être prise en considération comme solution de remplacement dans le contexte des projets ...[+++]

10. Awaits the results of the Court of Auditors' audit of the acquisition and renovation procedures for all buildings shared by the Committee of the Regions and the EESC, including the Belliard I and II buildings; believes there should be an audit of the Montoyer renovation as well; points out that renting buildings would significantly reduce the risks involved for small institutions and that this solution should be considered as a serious alternative for future building projects; approves the fact that, as a result of the policy o ...[+++]


8. attend les résultats de l'audit de la Cour des comptes sur les procédures appliquées à l'acquisition et à la rénovation de tous les bâtiments que partagent le CdR et le Comité économique et social européen (CESE), y compris les bâtiments Belliard I et II; estime que la rénovation du bâtiment Montoyer devrait, elle aussi, faire l'objet d'un audit; rappelle qu'il a recommandé, à l'époque, de procéder à l'achat; souligne que la location de bâtiments réduirait sensiblement les risques auxquels sont exposées les petits institutions et qu'une telle solution devrait être sérieusement prise en considération ...[+++]

8. Awaits the results of the Court of Auditors' audit of the acquisition and renovation procedures for all buildings shared by the CoR and the European Economic and Social Committee (EESC), including the Belliard I and II buildings; believes there should also be an audit of the Montoyer renovation; notes that at the time Parliament recommended purchase; points to the fact that renting buildings would significantly reduce the risks involved for small institutions and that this solution should be considered as a serious alternative for future building projects; approve ...[+++]


10. attend le contrôle de la Cour des comptes relatif aux procédures d'acquisition et de rénovation de tous les immeubles partagés par le Comité des régions et le Comité économique et social, notamment les bâtiments Belliard I et II; est d'avis que la rénovation du Montoyer devrait également faire l'objet d'un contrôle; fait observer que la location des bâtiments réduirait sensiblement les risques encourus par les petites institutions et que cette formule devrait être prise en considération comme solution de remplacement dans le contexte des projets ...[+++]

10. Awaits the results of the Court of Auditors' audit of the acquisition and renovation procedures for all buildings shared by the Committee of the Regions and the EESC, including the Belliard I and II buildings; believes there should be an audit of the Montoyer renovation as well; points out that renting buildings would significantly reduce the risks involved for small institutions and that this solution should be considered as a serious alternative for future building projects; approves the fact that, as a result of the policy o ...[+++]


8. attend les résultats de l'audit de la Cour des comptes sur les procédures appliquées à l'acquisition et à la rénovation de tous les bâtiments que partagent le CdR et le Comité économique et social européen (CESE), y compris les bâtiments Belliard I et II; estime que la rénovation du bâtiment Montoyer devrait, elle aussi, faire l'objet d'un audit; rappelle qu'il a recommandé, à l'époque, de procéder à l'achat; souligne que la location de bâtiments réduirait sensiblement les risques auxquels sont exposées les petits institutions et qu'une telle solution devrait être sérieusement prise en considération ...[+++]

8. Awaits the results of the Court of Auditors' audit of the acquisition and renovation procedures for all buildings shared by the CoR and the European Economic and Social Committee (EESC), including the Belliard I and II buildings; believes there should also be an audit of the Montoyer renovation; notes that at the time Parliament recommended purchase; points to the fact that renting buildings would significantly reduce the risks involved for small institutions and that this solution should be considered as a serious alternative for future building projects; approve ...[+++]


La Commission et les États membres devraient poursuivre activement la mise en œuvre du Plan d'action sur la biotechnologie conformément à la feuille de route adoptée par le Conseil en novembre 2002; un cadre pour une stratégie commune de l'espace CE/ASE devrait être adopté d'ici la fin de 2003; le projet Galileo devrait être mis en œuvre rapidement.

The Commission and the Member States should actively pursue the implementation of the Action Plan on biotechnology in accordance with the road map adopted by the Council in November 2002; a framework for a joint EC/ESA space strategy should be adopted by the end of 2003; the Galileo project should be implemented rapidly.


L'appel offre un cofinancement couvrant jusqu'à la moitié du coût du projet et devrait permettre de soutenir cette année une cinquantaine de nouveaux projets.

The call offers co-funding to cover up to 50 % of the project cost, and is likely to support around 50 new projects this year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ii le projet montoyer devrait ->

Date index: 2022-10-31
w