Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doctrine de l'aveuglement volontaire
Doctrine de l'ignorance volontaire
Faire l'ignorant
Ignorant la spécificité de genre
Nul n'est censé ignorer la loi
Outils de l'ignorance
Simuler l'ignorance
énorme superstructure

Vertaling van "ignorer l’énorme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.




simuler l'ignorance [ faire l'ignorant ]

pretend ignorance


nul n'est censé ignorer la loi

ignorance of the law is no defence | ignorance of the law is no excuse




doctrine de l'ignorance volontaire [ doctrine de l'aveuglement volontaire ]

doctrine of wilful blindness


Trop longtemps ignorés : Les besoins et les inquiétudes des personnes âgées des communautés des premières nations de l'Ontario

Denied Too Long: The Needs and Concerns of Seniors Living in First Nation Communities in Ontario


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises européennes ne peuvent se permettre d'ignorer l'énorme marché potentiel américain.

European companies cannot afford to ignore the tremendous potential that the American market offers.


Le Premier Vice-Président Timmermans et la Haute Représentative/Vice-Présidente Mogherini, ainsi que les Commissaires Hahn, Mimica, Avramopoulos, Stylianides, Jourová, Navracsics, et King ont déclaré: "Nous ne pouvons ignorer les conséquences énormes que la violence à l'égard des femmes a sur les familles, les communautés, la société et l'économie.

First Vice-President Timmermans, High Representative/Vice-President Mogherini and Commissioners Hahn, Mimica, Avramopoulos, Stylianides, Jourová, Navracsics, and King declared: ‘We cannotignore the enormous consequences which violence towards women has for families, communities, society and the economy.


Il contient toutefois aussi plusieurs aspects négatifs, dont l’association des problèmes croissants sur le marché pétrolier à des problèmes contextuels et épisodiques uniquement, en négligeant le problème stratégique d’épuisement des ressources et en continuant à ignorer l’énorme potentiel du biométhane produit à partir de déchets, une approche qui est déjà mise en œuvre dans divers pays européens.

However, it also contains various negative aspects, including the association of the growing problems in the oil market solely with contextual and episodic issues, while disregarding the strategic issue of depletion of resources and continuing to ignore the enormous potential of biomethane produced from waste, an approach which is already being implemented in various European countries.


Les entreprises européennes ne peuvent se permettre d'ignorer l'énorme marché potentiel américain.

European companies cannot afford to ignore the tremendous potential that the American market offers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. L'analyse des expériences dénommées ELCO - Enseignement de la langue et de la culture d'origine -, qui ont joué un rôle important pour éviter la perte des références culturelles et identitaires des jeunes et des enfants d'immigrés, a mis en exergue les difficultés énormes qui ont accompagné ces expériences, tant en raison du manque d'aides ou de la dépendance vis-à-vis d'accords bilatéraux qui n'ont jamais fonctionné de façon adéquate que parce que cet enseignement vient s'ajouter à la charge scolaire normale (qui s'avère souvent déjà très lourde pour les élèves les plus nouveaux), avec des cours dispensés en fin de journée ou le same ...[+++]

5. Regarding the possibility of capitalising on the experiments termed ELCO (enseignement des langues et cultures d’origine – teaching and study of native languages and cultures), which have been doing a great deal to preserve cultural reference points enabling immigrant children to define their identity, the experiments have been beset by huge difficulties either because the necessary backing has not been forthcoming or the bilateral agreements governing them do not always operate as they should or else because the teaching is provided over and above the standard school curriculum (which in itself is very often too much for the youngest pupils), namely at the end of the day or on Saturdays, thus reducing free time and in some cases causing ...[+++]


il est nécessaire et urgent de lutter contre la culture de secret, de complexité et de manque de transparence qui caractérise les flux d'information au sein de la Commission et entre la Commission et des organes extérieurs tels que le Parlement européen ou l'OLAF; c'est en raison de cette culture que les premiers rapports d'audit comportant des messages urgents, prioritaires, clairs et directs, comme le rapport de la structure d'audit interne d'Eurostat de septembre 1999 concernant le système d''enveloppes financières" pratiqué dans le cadre des Datashops, sont passés inaperçus, demeurés ignorés et restés sans suite pendant près de quatre ans, entraînant ...[+++]

There is an urgent need to combat the culture of secrecy, complexity and lack of clarity in information flows within the Commission and between the Commission and outside bodies such as the European Parliament or OLAF; such a culture was responsible for the fact that initial audit reports with urgent, top priority and clear and direct messages, such as the Eurostat-IAC report of September 1999 on the Datashops' "financial envelopes" system, remained unnoticed, unknown and not acted upon for almost four years, at tremendous cost to the European institutions;


il est nécessaire et urgent de lutter contre la culture de secret, de complexité et de manque de transparence qui caractérise les flux d'information au sein de la Commission et entre la Commission et des organes extérieurs tels que le Parlement européen ou l'OLAF; c'est en raison de cette culture que les premiers rapports d'audit comportant des messages urgents, prioritaires, clairs et directs, comme le rapport de l'unité d'audit interne d'Eurostat de septembre 1999 concernant le système d'"enveloppes financières" pratiqué dans le cadre des Datashops, sont passés inaperçus, demeurés ignorés et restés sans suite pendant près de quatre ans, entraînant ...[+++]

There is an urgent need to combat the culture of secrecy, complexity and lack of clarity in information flows within the Commission and between the Commission and outside bodies such as the European Parliament or OLAF; such a culture was responsible for the fact that initial audit reports with urgent, top priority and clear and direct messages, like the Eurostat-IAC report of September 1999 on the Datashops' 'financial envelopes' system, remained unnoticed, unknown and not acted upon for almost four years, at tremendous cost to the European institutions;


Bien entendu, je n'ignore pas qu'il nous reste encore un énorme chemin à parcourir pour parvenir à un accord, mais nous progressons sur ce chemin tant ici au Parlement qu'au sein du Conseil des ministres de l'agriculture.

But I do not want to gloss over the fact that differences, sometimes big ones, persist over how we see the reform being organised and what concrete instruments should be adopted. Of course I know that there is still quite a way to go before agreement. But things are already moving ahead here in Parliament and in the Council of agriculture ministers.


B. considérant néanmoins que la création du nouveau cadre ASEM ne peut en aucun cas permettre à l'UE de continuer à ignorer les énormes décalages politiques, économiques et sociaux qui existent entre les pays asiatiques participant au processus ASEM et les problèmes graves que ces décalages représentent, en particulier en termes de sécurité régionale et mondiale,

B. whereas, nevertheless, the creation of the new ASEM framework may not in any event be used by the EU as a pretext for continuing to ignore the enormous political, economic and social disparities between the Asian countries taking part in the ASEM Process or the serious problems which those disparities represent, with particular regard to regional and global security,


Une multiplication rapide d'applications fondées sur la Toile dans le secteur administratif devrait également permettre des économies, par les changements structurels qu'elles entraînent dans la production et la prestation des services publics. Cet impact économique est potentiellement énorme, mais souvent ignoré. L'administration en ligne devrait permettre l'avènement d'un secteur public ouvert, accessible à tous et productif".

A rapid growth of web-based applications in the government sector also promises significant cost savings through structural changes in the production and delivery of public services. This economic impact is potentially huge yet poorly acknowledged. eGovernment should enable an open, inclusive and productive public sector».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ignorer l’énorme ->

Date index: 2024-08-30
w