Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause de disparité
Clause de disparité de traitement
Clause de disparité salariale
Clause orphelin
Différence de taux d'inflation
Différentiel de taux d'inflation
Disparition et décès d'un membre de la famille
Disparité d'inflation
Disparité de salaire
Disparité de taux d'inflation
Disparité géographique de salaire
Disparité régionale
Disparité régionale de salaire
Déséquilibre régional
Faire l'ignorant
IDH ajusté en fonction des disparités entre les sexes
IDH ajusté en fonction des inégalités entre l
IDH ajusté selon les disparités entre les sexes
Loi sur les refuges d'espèces en voie de disparition
Simuler l'ignorance
écart d'inflation
écart entre les taux d'inflation

Vertaling van "ignorer les disparités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IDH ajusté selon les disparités entre les sexes [ Indice du développement humain ajusté selon les disparités entre les sexes | IDH ajusté en fonction des disparités entre les sexes | Indice du développement humain ajusté en fonction des disparités entre les sexes | IDH ajusté en fonction des inégalités entre l ]

gender-sensitive HDI [ gender-sensitive Human Development Index | gender-adjusted HDI | gender-adjusted Human Development Index ]


disparité de salaire | disparité régionale de salaire | disparité géographique de salaire

wage disparity | geographical wage disparity | regional wage differential | regional differential | regional wage disparity


clause de disparité de traitement | clause de disparité salariale | clause de disparité | clause orphelin

orphan clause


simuler l'ignorance [ faire l'ignorant ]

pretend ignorance


Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

Definition: Lack of parental knowledge of what the child is doing or where the child is; poor control; lack of concern or lack of attempted intervention when the child is in risky situations.


disparité régionale [ déséquilibre régional ]

regional disparity [ regional imbalance ]


Disparition et décès d'un membre de la famille

Disappearance and death of family member


Anomalies de la correspondance rétinienne Disparition de la vision binoculaire Fusion avec anomalie de la vision stéréoscopique Perception simultanée sans fusion

Abnormal retinal correspondence Fusion with defective stereopsis Simultaneous visual perception without fusion Suppression of binocular vision


écart d'inflation | différentiel de taux d'inflation | écart entre les taux d'inflation | différence de taux d'inflation | disparité de taux d'inflation | disparité d'inflation

inflation differential | differential in inflation rates


Loi sur les refuges d'espèces en voie de disparition [ Loi visant la création de refuges fauniques pour les espèces en voie de disparition ]

Endangered Species Sanctuaries Act [ An Act respecting the creation of sanctuaries for endangered species of wildlife ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela signifie qu'il convient d'accorder la priorité aux régions enregistrant les plus grandes disparités, tout en n'ignorant pas les disparités régionales dans les pays relativement plus riches.

This means that regions with the widest disparities should be given priority, while regional disparities in relatively richer countries should not be ignored.


Pour que l’Union monétaire soit durable à long terme, elle ne peut se limiter à des indicateurs nominatifs à court terme, elle ne peut exclure l’économie réelle, la croissance économique ou l’emploi et elle ne peut ignorer les disparités internes substantielles de nature régionale et sociale qui l’accompagnent et que la Commission a parfaitement identifiées dans le travail qu’elle a accompli sur l’«UEM@10».

For monetary union to be sustainable over the long term, it cannot limit itself to looking at short-term, nominal indicators, it cannot leave out the real economy, economic growth or employment and it cannot ignore the substantial internal divergences of a regional and social character which occur alongside it and which the Commission detected very well in the work which it did on the ‘EMU@10’.


Pour que l’Union monétaire soit durable à long terme, elle ne peut se limiter à des indicateurs nominatifs à court terme, elle ne peut exclure l’économie réelle, la croissance économique ou l’emploi et elle ne peut ignorer les disparités internes substantielles de nature régionale et sociale qui l’accompagnent et que la Commission a parfaitement identifiées dans le travail qu’elle a accompli sur l’«UEM@10».

For monetary union to be sustainable over the long term, it cannot limit itself to looking at short-term, nominal indicators, it cannot leave out the real economy, economic growth or employment and it cannot ignore the substantial internal divergences of a regional and social character which occur alongside it and which the Commission detected very well in the work which it did on the ‘EMU@10’.


Cela ne fera que rassurer ceux qui veulent ignorer les peuples autochtones et accentuer les disparités culturelles et socio-économiques, et il n'y aura pas de statistiques crédibles sur lesquelles baser des décisions politiques solides.

All that will result is giving comfort to those that want to ignore Aboriginal peoples and allow current cultural, social and economic disadvantages to grow without credible data to make sound policy decisions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le droit européen et international en matière de droits de l'homme interdit les disparitions forcées, y compris les détentions secrètes pendant lesquelles l'individu est détenu incommunicado, et que sa famille ou le public sont maintenus dans l'ignorance du sort qui lui est réservé et du lieu où il se trouve, hors du cadre de toute procédure légale,

F. whereas European and international human rights law prohibits enforced disappearances, including secret detentions, in which an individual is held incommunicado, without information about his or her fate or whereabouts being revealed to his or her family or the public, outside the purview of any legal process,


Lorsqu'un comité parlementaire propose des améliorations majeures à un projet de loi visant à sauver des espèces en voie de disparition, il nous faut avoir l'assurance que les députés ministériels qui souhaiteraient qu'on ignore complètement les recommandations du comité ne vont pas intervenir de façon abusive.

When a parliamentary committee proposes major improvements in a piece of legislation to save endangered species, we have to ensure that there is no heavy-handed interference from government members who decide that they want to completely push aside the recommendations made by the committee.


Nous ne semblons pas avoir évolué au point d'être unis dans la conviction que la seule guerre digne d'être menée, la seule guerre qui nous garantisse survie et épanouissement, est celle que doivent mener toutes les nations, et d'un commun accord, contre la pauvreté, l'ignorance, la famine, la maladie, et toutes les forces insidieuses qui engendrent la disparité et le désespoir.

We do not seem to have evolved to a point where we are united in our conviction that the only war worth fighting, the only war in which we all survive and thrive, is a common, international war against poverty, ignorance, starvation, disease and all the insidious forces that create disparity and despair.


«En l'état actuel du droit communautaire, celui-ci ne s'oppose pas à la prise en considération par la législation nationale concernée, pour l'exclusion d'une répétition de sommes indûment versées en tant qu'aides selon la réglementation communautaire, pour autant que le bénéficiaire de cette aide n'a pas eu connaissance des circonstances ayant provoqué l'illégalité de la décision d'octroi et que cette ignorance n'est pas le fruit d'une négligence grave, d'un critère tel que la disparition de l'enrichissement sans cause, celle-ci étant ...[+++]

'Community law in its present state does not prevent the national law concerned from taking account, in excluding the recovery of sums wrongly paid as subsidies under Community law, provided that the recipient of the subsidy was unaware of the circumstances rendering the decision to grant the subsidy unlawful and provided that such ignorance was not the result of gross negligence, of a factor such as the loss of the unjustified enrichment, which is generally found to have occurred where the recipient has passed on the pecuniary advantage arising from the subsidy by paying the target price laid down by Community law and where he has no ri ...[+++]


F. considérant que la diminution ou la disparition de la culture du tabac ne manquera pas d'avoir un impact négatif sur les économies régionales, à moins que la Commission n'en assume à suffisance les coûts financiers et sociaux, et qu'il est donc impossible de prévoir l'adéquation des mesures connexes proposées par la Commission, notamment parce qu'on ignore actuellement comment ces mesures évolueront au-delà de 1999, après la réforme des Fonds structurels,

F. whereas the disappearance of, or a reduction in, tobacco growing will have a detrimental effect on regional economies, and whereas the social and financial costs thereof have not been adequately assessed by the Commission, for which reason it is impossible to judge how appropriate the accompanying measures proposed by the Commission will be, particularly in view of the fact that it is not at the moment known what form these measures will take after 1999, following the reform of the Structural Funds,


B bis. considérant que la diminution ou la disparition de la culture du tabac ne manquera pas d'avoir un impact négatif sur les économies régionales, à moins que la Commission n'en assume à suffisance les coûts financiers et sociaux, et qu'il est donc impossible de prévoir l'adéquation des mesures connexes proposées par la Commission, notamment parce qu'on ignore actuellement comment ces mesures évolueront au-delà de 1999, après la réforme des Fonds structurels,

Ba. whereas the disappearance of, or a reduction in, tobacco growing will have a detrimental effect on regional economies, and whereas the social and financial costs thereof have not been adequately assessed by the Commission, for which reason it is impossible to judge how appropriate the accompanying measures proposed by the Commission will be, particularly in view of the fact that it is not at the moment known what form these measures will take after 1999, following the reform of the Structural Funds;


w