Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "idées simples d'abord " (Frans → Engels) :

Tout d'abord, en ce qui concerne l'idée de l'examen permanent des programmes, je pense qu'il serait peut-être bon de faire une petite pause après les expériences éprouvantes des dernières années, mais en principe, de façon générale, cela me semble assurément une bonne idée pour la simple raison que nos ressources sont limitées et nos besoins sont grands.

First, on the idea of continuous program review, I think there may be a case for a bit of a break after the wrenching experiences of the past few years, but in principle, in general, it certainly seems to me a good idea, if only because our resources are limited and our needs are great.


Comme vous le savez, la simple idée de téléviser les délibérations du comité, que vous conseillez pour ce nouveau comité, est probablement l'une des raisons pour lesquelles nous avons dû aborder cette question au comité en tant que question de politique générale pour tout le Parlement.

As you know, a simple idea such as the televising of committee proceedings, which you've recommended for this new committee, is probably part of the reason we have had to deal with that in this committee as a broad policy issue for all of Parliament.


Ayons toutefois l’humilité de rappeler, premièrement, que l’aide publique est certes un levier de développement, mais que son action est infime comparée à ce que les fonds privés pourraient faire pour développer l’Afrique et, deuxièmement, qu’il faut se garder d’aborder l’Afrique complexe avec des idées simples.

Let us be humble, however, and point out firstly that, while public aid is undoubtedly a lever for development, the effect it has is miniscule in comparison to what private sector funds could do to develop Africa and, secondly, that we must be wary of tackling Africa, complex as it is, with simple ideas.


Ce qui est également partagé, c’est l’idée que cette politique de cohésion européenne est bien plus qu’un simple mécanisme de distribution de ressources entre États membres et régions; cette politique est d’abord et avant tout une politique de développement dont l’objectif est de promouvoir le développement endogène de toutes les régions européennes.

What is also shared is that European cohesion policy is much more than just a distributive mechanism of resources between Member States and regions; this policy is first and foremost a development policy whose objective is to foster the endogenous development of all European regions.


Ce serait peut-être simple mais ce serait particulièrement malvenu dans la mesure où l'idée de restreindre les frais d'intérêt, comme on dit, avait d'abord été proposée dans le budget fédéral de 1981, je crois.

It might be easy, but it would be pretty ill-advised in the sense that the idea of so-called restricted interest expense was first put forward, I think, in the 1981 federal budget.


D’abord, précisément parce que ce rapport semble exclure l’idée d’un partenariat renforcé comme alternative à l’adhésion pure et simple.

Firstly, precisely because this report seems to rule out the idea of an enhanced partnership acting as an alternative to pure and simple accession.


Donc, l'idée, c'est qu'un établissement qui comprend les besoins de ces organismes et qui se spécialise dans ce domaine—et effectivement, vous avez tout à fait raison de dire qu'initialement, on croit qu'il s'agit d'activités bancaires très simples, classiques—pourrait en réalité, tout d'abord, aider ces organismes à mieux comprendre leurs besoins financiers globaux.

So the sense is that an institution that understands the needs of these organizations and specializes in them—and yes, you're quite correct that initially it is envisaged that these would be pretty traditional, very simple banking activities—could in fact, first of all, help these organizations understand their whole financial needs better.


Commencer par trois idées simples : d'abord, plutôt que de consentir à une espèce de renoncement à toucher directement le plus grand nombre d'entreprises, utiliser les réseaux existants dont la connaissance des réalités en fait des partenaires indispensables à l'élaboration, mais aussi à la mise en œuvre efficace d'une politique à destination des entreprises.

We need to start with three simple ideas: first, instead of accepting that we more or less give up trying to reach as many companies as possible directly, we should use the existing networks whose understanding of real-life situations makes them indispensable partners in the drafting, but also in the efficient implementation of a policy geared to businesses.


Pour un habitant du Nord, originaire d'une région où la température, à cette saison, dépasse rarement 7 degrés, et où il pleut à verse, l'idée d'un réchauffement climatique pourrait au premier abord paraître attrayante. Mais les choses ne sont pas si simples.

For a northerner from an area where the temperature at this time of year rarely exceeds seven degrees and where it pours with rain, the thought of a warmer climate perhaps appears attractive at first sight. It is not as simple as that, however.


En ce qui concerne les efforts en circuit fermé, effectivement, nous avons une idée de la façon dont les gens devraient aborder l'environnement, c'est un modèle très simple.

With respect to the closed loop, yes, we do have in our mind a mental model of how people should approach the environment, and it's a very simple model.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

idées simples d'abord ->

Date index: 2025-03-04
w