Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada vos idées nous intéressent
Idée qui nous convie à l'action

Vertaling van "idées nous permettront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Canada : vos idées nous intéressent

Canada: We're Open to Your Ideas




La cartographie de l'esprit : l'exploration des idées qui sont en nous

Mind mapping: exploring ideas within
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons émis 32 recommandations et des idées qui permettront leur mise en oeuvre.

We make 32 recommendations and offer some ideas to implement them.


Dans cet esprit, nous lançons des instruments qui permettront aux villes d'expérimenter de nouvelles idées et voir si ces dernières sont réalisables et utiles", a expliqué le Vice-président de la Commission européenne pour l'Union énergétique Maroš Šefčovič à l'occasion de la présentation des deux outils dans le contexte de la Semaine européenne des Régions et des Villes.

Therefore we are launching instruments which will enable cities to experiment with new ideas and see if they are feasible and useful" said European Commission Vice-President for Energy Union Maroš Šefčovič on the occasion of the presentation of the two tools in the context of the European Week of Regions and Cities.


Vous comprendrez dès lors pourquoi dans le rapport, Monsieur le Commissaire, nous reprenons l’idée selon laquelle il est absolument essentiel de nous focaliser davantage sur le secteur de la santé mais que rien ne nous garantit que ce sont les contrats OMD qui permettront d’y arriver.

Consequently, Commissioner, you understand why in our report we return to the idea that it is absolutely essential for us to be more focused on the health sector, but also that there is nothing to guarantee that it is the MDG contracts that will enable us to achieve this.


Je suis convaincu que ses idées nous permettront d'améliorer ce qui est déjà une bonne relation entre notre institution et nos homologues nationaux.

I am convinced that his ideas will help us enhance what is already a good relationship between ourselves and our national counterparts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Nous recommandons aux États membres non seulement de prendre des mesures de prévention, mais aussi d'aider la Commission à collecter des données qui permettront de se faire une idée claire de ce problème dans toute l'Europe».

“We are recommending that Member States not only take preventive measures, but support the Commission in the collection of data to allow us to have a clear picture of this problem for the whole of Europe”.


Je crois que ce débat a été très enrichissant, nous intégrons de nombreuses opinions que nous avons écoutées ici dans l'ensemble des réflexions qui nous permettront de préparer le prochain sommet transatlantique et je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que ce Parlement, pour toutes les idées qui ont été exprimées dans ce débat.

I believe this debate has been highly fruitful; we shall incorporate many of the opinions we have heard here into the general corpus on which we shall reflect in order to prepare the forthcoming transatlantic summit, and so I should like to thank you, Mr President, and this Parliament for all the ideas that have been put forward in this debate.


Je crois que ce débat a été très enrichissant, nous intégrons de nombreuses opinions que nous avons écoutées ici dans l'ensemble des réflexions qui nous permettront de préparer le prochain sommet transatlantique et je voudrais vous remercier, Monsieur le Président, ainsi que ce Parlement, pour toutes les idées qui ont été exprimées dans ce débat.

I believe this debate has been highly fruitful; we shall incorporate many of the opinions we have heard here into the general corpus on which we shall reflect in order to prepare the forthcoming transatlantic summit, and so I should like to thank you, Mr President, and this Parliament for all the ideas that have been put forward in this debate.


Nous espérons vivement que les efforts que nous déployons actuellement nous permettront d'atteindre, sans trop tarder, les résultats allant dans le sens des intérêts des droits de l'homme et compatibles avec les idées que l'Union, la Commission et le Parlement défendent sans cesse.

We very much hope that by using the means that are currently being employed we will, without great delay, secure the outcomes which will serve the interests of humanity and be consistent with the views continually expressed by the Union, the Commission and this House.


Voilà notre mission, nous allons rechercher de par le monde les idées qui permettront de la concrétiser, de déterminer notre place dans cette équation.

That is our mission and we will seek ideas from across the world to help achieve that, to determine how we can be involved in that equation.


Mme Garrard: Nous pensons que nos consultations nous permettront d'étoffer la stratégie et nos idées et nous permettront de mieux définir les premières priorités.

Ms Garrard: We expect our consultation to enrich the strategy and ideas and to give us a better sense of where the priority first steps are.




Anderen hebben gezocht naar : canada vos idées nous intéressent     idées nous permettront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

idées nous permettront ->

Date index: 2024-10-19
w