Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Adresser une citation à comparaître pour témoigner
Appeler à témoigner
Capacité de témoigner
Capacité à témoigner
Citer des témoins à comparaître
Citer à comparaître pour témoigner
Constituer une sûreté
Convoquer des témoins
Devoir de témoigner
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Droit de refus de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Habileté à témoigner
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Sommer de comparaître pour témoigner
Témoigner
Témoigner hors serment
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
Témoigner à l'audience
Témoigner à l'instruction

Traduction de «idéaux et témoigner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugement | témoigner | témoign ...[+++]

give give


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

duty to testify


adresser une citation à comparaître pour témoigner [ sommer de comparaître pour témoigner | citer à comparaître pour témoigner ]

issue a summons to appear to testify


droit de refus de témoigner | droit de refuser de témoigner

right to refuse to give evidence | right to refuse to testify




capacité à témoigner [ habileté à témoigner ]

ability to testify [ competency to testify | testimonial competency | testimonial ability ]


témoigner à l'instruction [ témoigner à l'audience ]

give evidence at the hearing [ testify at the hearing ]


appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins

call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses


capacité de témoigner

capacity to testify | capacity to act as a witness


droit de refuser de témoigner

right to refuse to testify
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis convaincu qu'il incarne les idéaux de la GRC, comme en témoigne son engagement d'aller au fond de certaines des questions très préoccupantes soulevées par des députés ici à la Chambre, notamment le dossier du harcèlement sexuel.

I believe he is an individual who exemplifies the ideals of the RCMP and has committed that he will get to the root of some of the very serious concerns that members here in the House have with respect to issues like sexual harassment.


Je trouve dommage de ne pouvoir compter que si peu d’hommes dans notre commission des droits de la femme et de l’égalité des genres et je remercie sincèrement ceux qui ont compris que nous devons nous unir pour défendre nos idéaux et témoigner de notre engagement.

I find it a pity that there are so few men in our Committee on Women’s Rights and Gender Equality, and I would like to express my sincere thanks to those who have realised that we must unite to defend our ideas and to demonstrate our commitment.


Diviser les États membres en contributeurs nets et en bénéficiaires nets de crédits, et ce alors que nous n’allons pas consacrer plus de 1 % à l’Europe, que nous ne faisons pas converger les synergies globales des actions européennes communes, est loin de nous honorer et ne témoigne certainement pas de notre respect des idéaux européens.

To divide the Member States into net contributors and net recipients of appropriations, when we are not going to spend more than 1% on Europe, when we are not focusing our overall synergies from common European action, does not do us credit and certainly does not testify to our regard for European ideals.


Il témoigne des idéaux et des valeurs de la société canadienne en ce qu'il vise à interdire les violations criminelles des droits fondamentaux de la personne.

It is a reflection of Canadian ideals and values in that it seeks to protect against criminal violations of fundamental human rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour l'énième fois, le Parlement cède devant le Conseil, en renonçant aux idéaux politiques exprimés en première lecture, au profit de l'approche pragmatique - en réalité une approche témoignant d'une absence de courage et faisant preuve de docilité - de la deuxième lecture.

For the umpteenth time, Parliament has given way to the Council, abandoning the political ideals set out at first reading in favour of a pragmatic approach – which is quite simply one of timidity and compliance – at second reading.


L'édifice du siège du Lion's Gate Jamatkhana qui a remporté un prix d'architecture, témoigne des idéaux islamiques d'équilibre et de symétrie, ainsi que des dimensions doubles de la vie religieuse et sociale.

The award-winning architecture of the Headquarters Lion's Gate Jamatkhana building reflects the Islamic ideals of balance and symmetry, as well as the dual dimensions of religious and social life.


Elle témoigne aussi du courage de tous ceux qui mettent à exécution les idéaux de notre pays.

It also speaks of the courage of all those who give effect to our country's ideals.


w