Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conscience nationale
Culture nationale
Identité nationale
état-nation

Traduction de «identités nationales distinctes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
identité nationale [ conscience nationale | culture nationale | état-nation ]

national identity [ national consciousness | national culture | nation state | nation-state | Nation state(STW) | National culture(STW) ]


Comité du Cabinet chargé des affaires culturelles et de l'identité nationale

Cabinet Committee on Cultural Affairs and National Identity




Intergroupe Protection de l'identité nationale de Chypre

Intergroup on the Protection of the National Identity of Cyprus


Convention concernant les pièces d'identité nationales des gens de mer

Convention concerning Seafarers' National Identity Documents | Seafarers' Identity Documents Convention


Convention concernant les pièces d'identité nationales des gens de mer

Convention concerning seafarers' national identity documents


Convention No 108 concernant les pièces d'identité nationales des gens de mer

Convention No. 108 concerning Seafarers' National Identity Documents
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne fait aucun doute que ces Métis avaient une identité nationale distincte des Indiens et des Européens.

There can be no doubt that these Metis had a distinct national identity, separate from Indian peoples and Europeans.


Il est possible que d'autres groupes au Canada estiment qu'eux aussi, ont une identité nationale distincte.

It might be then that other groups in Canada feel that they have a distinct national existence.


1. condamne la répression accrue de l'exercice des libertés culturelles, linguistiques, religieuses et autres libertés fondamentales des Tibétains, et souligne la nécessité de préserver et de protéger l'identité culturelle, religieuse et nationale distincte des six millions de Tibétains; fait part de ses préoccupations face à la répression et à la marginalisation de la langue tibétaine, qui sous-tend l'identité tibétaine;

1. Condemns the increased crackdown on the exercise of the cultural, linguistic, religious and other fundamental freedoms of Tibetans, and stresses the need to preserve and protect the distinct cultural, religious and national identity of the six million Tibetan people and to address concerns about the repression and marginalisation of the Tibetan language, which underpins Tibetan identity;


1. condamne la répression accrue de l'exercice des libertés culturelles, linguistiques, religieuses et autres libertés fondamentales des Tibétains, et souligne la nécessité de préserver et de protéger l'identité culturelle, religieuse et nationale distincte des six millions de Tibétains; fait part de ses préoccupations face à la répression et à la marginalisation de la langue tibétaine, qui sous-tend l'identité tibétaine;

1. Condemns the increased crackdown on the exercise of the cultural, linguistic, religious and other fundamental freedoms of Tibetans, and stresses the need to preserve and protect the distinct cultural, religious and national identity of the six million Tibetan people and to address concerns about the repression and marginalisation of the Tibetan language, which underpins Tibetan identity;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. condamne la répression accrue de l'exercice des libertés culturelles, linguistiques, religieuses et autres libertés fondamentales des Tibétains, et souligne la nécessité de préserver et de protéger l'identité culturelle, religieuse et nationale distincte des six millions de Tibétains; fait part de ses préoccupations face à la répression et à la marginalisation de la langue tibétaine, qui sous-tend l'identité tibétaine;

1. Condemns the increased crackdown on the exercise of the cultural, linguistic, religious and other fundamental freedoms of Tibetans, and stresses the need to preserve and protect the distinct cultural, religious and national identity of the six million Tibetan people and to address concerns about the repression and marginalisation of the Tibetan language, which underpins Tibetan identity;


demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle comme le prévoit la recommandation ...[+++]

Urges the Government to ensure that equality, regardless of sex, gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, is guaranteed by the law and effectively enforced; deplores the recent legal action against LGBTT associations but welcomes the fact that the cases in question were dismissed by the courts; notes, however, the need for further action against homophobia and discrimination on the grounds of sexual orientation as provided for in the Council of Europe Committee of Ministers Recommendation to Member States on measures to combat discrimination on grounds of sexual orientation ...[+++]


30. demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle comme le prévoit la recommandat ...[+++]

30. Urges the Government to ensure that equality, regardless of sex, gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, is guaranteed by the law and effectively enforced; deplores the recent legal action against LGBTT associations but welcomes the fact that the cases in question were dismissed by the courts; notes, however, the need for further action against homophobia and discrimination on the grounds of sexual orientation as provided for in the Council of Europe Committee of Ministers Recommendation to Member States on measures to combat discrimination on grounds of sexual orientation ...[+++]


30. demande instamment au gouvernement de veiller à ce que l'égalité soit garantie dans le droit turc, sans distinction fondée sur le sexe, la race ou l'origine ethnique, la religion ou les convictions, un handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle, et que ce droit soit effectivement respecté; déplore les récentes actions intentées en justice contre des associations de personnes LGBTT, mais se félicite que ces actions aient été rejetées par les tribunaux; signale toutefois la nécessité de prendre de nouvelles mesures pour lutter contre l'homophobie et les discriminations fondées sur l'orientation sexuelle comme le prévoit la recommandat ...[+++]

30. Urges the Government to ensure that equality, regardless of sex, gender, racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, is guaranteed by the law and effectively enforced; deplores the recent legal action against LGBTT associations but welcomes the fact that the cases in question were dismissed by the courts; notes, however, the need for further action against homophobia and discrimination on the grounds of sexual orientation as provided for in the Council of Europe Committee of Ministers Recommendation to Member States on measures to combat discrimination on grounds of sexual orientation ...[+++]


Tout en préservant les identités nationales distinctes de ses États membres, l'UE a créé un marché unique qui assure la liberté de circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes.

While preserving distinct national identities for its Member States, the EU has created a single market with free movement of goods, services, capital and people.


D'une part, nous souhaitons conserver une identité nationale distincte—une société fondée sur la bonté et la compassion, comme le veut le cliché—et d'autre part, nous devons être compétitifs.

On the one hand, there is our desire for a distinct national identity—a kinder, gentler society, to use that cliché—and on the other hand, there is our need to be competitive.




D'autres ont cherché : conscience nationale     culture nationale     identité nationale     état-nation     identités nationales distinctes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

identités nationales distinctes ->

Date index: 2021-05-26
w