Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellations de l'entreprise
Appellations identitaires
Appellations propres à l'entreprise
Appellations spécifiques de l'entreprise
Nomenclature corporative
Nomenclature d'entreprise
Nomenclature des appellations de l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Soutien identitaire
Vocabulaire de l'entreprise
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "identitaire et elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.




décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


Conférence sur le développement national, les revendications identitaires et le féminisme

Conference on National Development, Identity Politics and Concepts of Feminism


appellations spécifiques de l'entreprise | appellations identitaires | appellations propres à l'entreprise | appellations de l'entreprise | vocabulaire de l'entreprise | nomenclature des appellations de l'entreprise | nomenclature corporative | nomenclature d'entreprise

corporate nomenclature
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elles soulignent l’importance des parents, des frères et sœurs, des pairs et des autres acteurs concernés qui favorisent une construction identitaire positivedesjeunes

They underline the importance of parents, siblings, peers and other relevant parties in supporting a positive development of young people’s identity


Elles soulignent l’importance des parents, des frères et sœurs, des pairs et des autres acteurs concernés qui favorisent une construction identitaire positivedesjeunes

They underline the importance of parents, siblings, peers and other relevant parties in supporting a positive development of young people’s identity


Les différences de comportement entre les hommes et les femmes en matière de consommation font partie de la création identitaire et elles participent au renforcement de notre identité sexuelle.

Women’s and men’s different consumption behaviour is part of creating and strengthening our gender identity.


Les questions de migration nous concernent tous car elles revêtent pour chacun de nous, chacun de nos pays, une dimension multiple qui réunit dans une même problématique des questions démographiques et économiques, des considérations sociales et humanitaires et des préoccupations identitaires et sécuritaires.

Migration concerns us all, since it is a multifaceted issue for every one of us, for every one of our countries: demographic and economic issues, social and humanitarian considerations, and identity and security concerns all come under the umbrella of migration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne s’agit donc pas d’une croisade identitaire, ni d’une tentative d’embarrasser tel ou tel gouvernement, mais de la dénonciation du fait que, dans notre monde, des personnes meurent parce qu’elles croient au Christ ou subissent des discriminations du fait de convictions différentes de celles des autres.

It is therefore not an identity crusade or an attempt to cause problems for this or that government, but a denunciation of the fact that, in today’s world, people are dying because they believe in Christ or are being discriminated against because their faith is different from someone else’s.


"On ne peut œuvrer durablement au bénéfice d'une conscience identitaire européenne en ayant une image de l'Union qui serait exclusivement rétrospective", a-t-elle ajouté.

"An idea of Europe that looks only to the past cannot help to build a lasting European sense of identity", she continued.


Pour atteindre un tel objectif, définir quelle est la valeur ajoutée européenne à apporter aux politiques nationales, je crois que nous devrons prendre en considération tant les impératifs en matière de sécurité que le respect des valeurs qui sont des valeurs identitaires communes de notre Union européenne, y inclus la liberté de circulation telle qu'elle est garantie par les accords de Schengen.

To achieve an objective of this kind and identify the European added value which we can bring to national policies, I believe that we should take into account both the security imperatives and the respect for values which are the common defining values of our European Union, including the freedom of movement which is guaranteed by the Schengen Agreement.


À partir du moment où une initiative, qu'elle soit législative ou sur le terrain, est mise en avant par le gouvernement et peut interférer avec des titres, l'exercice des activités traditionnelles et les questions identitaires aborigènes, elle relève de l'obligation, de la relation fiduciaire.

From the moment an initiative, whether a legislative or a field initiative, is brought forward by the government and can interfere with title, traditional activities and aboriginal identity issues, it becomes an obligation issue, a fiduciary relationship issue.


Organisée, structurée, forte des liens qu'elle a tissés avec le monde sur lequel elle s'est ouverte ou qui est venu à elle, la communauté franco-ontarienne est plus que jamais en phase active d'affirmation identitaire, non plus en mode survie; cependant, nous nous voulons en mode épanouissement.

Organized, structured, strengthened by the ties it has forged with the world unto which it has opened itself, or which it has attracted, the Franco-Ontarian community increasingly active in forging its identity and is no longer in survival mode. However, we want to be in development mode.


D'attiser les insécurités identitaires est une voie qui, en plus de relever d'une démagogie qui n'apporte jamais rien de bon en démocratie, est surtout tout à fait contre-productive car elle nous éloigne de nos responsabilités tant individuelles que collectives.

Fueling identity insecurities is not only a form of demagoguery that does nothing good for democracy, but it is also very counterproductive, since it takes us away from our individual and collective responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

identitaire et elles ->

Date index: 2021-09-10
w