Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Difficulté linguistique
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Formateur linguistique
Formatrice linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Identification des exigences linguistiques
Identification linguistique
Identification linguistique des postes
Linguistique judiciaire
Linguistique légale
Lusophonie
Minorité linguistique
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique linguistique
Zone linguistique

Vertaling van "identification linguistique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
identification linguistique des postes

linguistic identification of positions [ language identification of positions ]


identification des exigences linguistiques [ identification linguistique ]

identification of the language requirements [ linguistic identification | language identification ]


Directive sur l'identification linguistique des postes ou des fonctions

Directive on the Linguistic Identification of Positions or Functions


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


formateur linguistique | formateur linguistique/formatrice linguistique | formatrice linguistique

ESOL teacher | TESOL practitioner | language school educator | language school teacher


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]






linguistique judiciaire | linguistique légale

language and law | legal linguistics | applied forensic linguistics | forensic linguistics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enfin, il existe un sentiment croissant d'identification au sein de cette communauté, qui reflète une tendance vers l'inclusion et la reconnaissance de la diversité générationnelle, ethnique, linguistique, socio-économique et artistique.

Finally, there is an evolving sense of identification within the communities, from English to English-speaking to communities that speak English, reflecting more toward inclusiveness and recognition of generational, ethnic, linguistic, socio-economic, and even artistic diversity.


encourager le développement des technologies linguistiques, en particulier dans le domaine de la traduction et de l'interprétation en favorisant la coopération entre la Commission, les États membres, les collectivités locales, les organismes de recherche et les industriels, d'une part, et en assurant la convergence des programmes de recherche, l'identification des domaines d'application et le déploiement des technologies sur l'ensemble des langues de l'Union, d'autre part;

encourage the development of language technologies, in particular in the field of translation and interpretation, firstly by promoting cooperation between the Commission, the Member States, local authorities, research bodies and industry, and secondly by ensuring convergence between research programmes, the identification of areas of application and the deployment of the technologies across all EU languages.


Selon la politique du Conseil du Trésor Directives sur l’identification linguistique des postes ou des fonctions et sur la dotation des postes ou fonctions bilingues, l’identification des postes bilingues dépend de la nature des tâches et de l’emplacement du poste.

According to Treasury Board policy Directives on the Linguistic Identification of Positions or Functions & the Staffing of Bilingual Positions, the identification of bilingual positions depends on the nature of the duties and the location of the position.


Dans l’ensemble, l’indicateur européen des compétences linguistiques apparaît comme un instrument précieux qui permettra la collecte de données fiables sur les compétences linguistiques des Européens, essentiellement des jeunes, et qui permettra de comparer les politiques des divers États membres au chapitre linguistique, en facilitant l’identification et l’échange de bonnes pratiques en vue de conférer une nouvelle impulsion à l’enseignement des langues.

Broadly speaking, the European Indicator of Language Competence is considered to be an extremely valuable instrument for obtaining reliable information on the linguistic proficiency of Europeans, in particular young people, enabling comparisons to be drawn between Member State policies on linguistic matters and facilitating the identification and exchanges of best practices, thereby giving fresh impetus to language teaching.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’ensemble, l’indicateur européen des compétences linguistiques apparaît comme un instrument précieux qui permettra la collecte de données fiables sur les compétences linguistiques des Européens, essentiellement des jeunes, et qui permettra de comparer les politiques des divers États membres au chapitre linguistique, en facilitant l’identification et l’échange de bonnes pratiques en vue de conférer une nouvelle impulsion à l’enseignement des langues.

Broadly speaking, the European Indicator of Language Competence is considered to be an extremely valuable instrument for obtaining reliable information on the linguistic proficiency of Europeans, in particular young people, enabling comparisons to be drawn between Member State policies on linguistic matters and facilitating the identification and exchanges of best practices, thereby giving fresh impetus to language teaching.


Considérant que, dans le cadre des efforts déployés pour rapprocher l'Union de l'ensemble de ses citoyens, la richesse de sa diversité linguistique doit davantage être prise en considération, et que la possibilité pour les citoyens d'utiliser ces autres langues dans leurs relations avec les institutions est un facteur important pour renforcer leur identification au projet politique de l'Union européenne.

Whereas, in the framework of efforts being made to bring the Union closer to all its citizens, the richness of its linguistic diversity must be taken more into consideration, and whereas allowing citizens the possibility of using these other languages in their relations with the Institutions is an important factor in strengthening their identification with the European Union's political project,


Le livre est un bien culturel, l’écriture la première forme transcrite de la langue, de l’identification linguistique. Et quand bien même il est très important de respecter les règles de la concurrence, la question de la dimension culturelle doit revêtir une importance similaire.

Books are cultural assets, writing is the first recorded form of the language, of linguistic identity, and I think that, however important it is to comply with competition standards, the cultural aspect must be considered equally important and given equal status.


la création d'un mécanisme de coordination des programmes nationaux de numérisation à travers la définition de thèmes communs, l'analyse des ressources disponibles et l'identification des moyens techniques et linguistiques permettant d'assurer l'interopérabilité des programmes.

establishing a mechanism to coordinate national digitisation programmes by defining common themes, analysing available resources and identifying technical and linguistic means of ensuring the interoperability of programmes.


valuation des possibilit s et des difficult s que rencontrent les cat gories sociales les moins favoris es et les r gions p riph riques et d favoris es pour avoir acc s aux produits et aux services de la soci t de l'information et pour les utiliser ; identification de mesures appropri es pour surmonter ces obstacles et saisir les avantages offerts ; analyse des initiatives en cours aux niveaux europ en et national concernant la fourniture d'applications, fond e en particulier sur un inventaire permanent des projets qui facilitent le d ploiement de la soci t de l'information ; transparence concernant les politiques et programmes en c ...[+++]

–the assessment of the opportunities and barriers which disadvantaged social groups and peripheral and less-favoured regions may face in accessing and using Information Society products and services; the identification of appropriate measures to overcome these obstacles and to grasp the related benefits; –the analysis of current initiatives at European and national level regarding the provision of applications, based in particular on a permanent inventory of projects which facilitate the deployment of the Information Society; –the provision of transparency, based in particular on a permanent inventory, concerning ongoing policies an ...[+++]


Identification et localisation automatiques de l'appel L'instauration d'un tel numéro d'appel d'urgence unique implique, bien entendu, que les téléphonistes qui se trouvent "à l'autre bout du fil" aient des connaissances linguistiques suffisantes.

Automatic identification and tracing of calls Introducing a standard emergency number means of course that the telephonists on the other end of the line must have a sufficient command of languages.


w