Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
But de la victoire
But gagnant
But vainqueur
Match protégé
Match préservé
Match sauvegardé
Sauvetage
Syndrome du «pas inventé ici»
Série de matchs sans défaites
Série de victoires
Victoire par K.O.
Victoire par mise hors de combat
Victoire par tomber
Victoire par tombé
Victoire protégée
Victoire préservée
Victoire sauvegardée
Victoire sur son terrain
Victoire à domicile
Victoire à l'arraché
Victoires
Victoires de suite
Victoires successives
«V comme dans Victoire»
«V de la Victoire»

Traduction de «ici une victoire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
match sauvegardé [ match préservé | match protégé | victoire préservée | victoire protégée | victoire sauvegardée | sauvetage ]

save [ saved game ]


série de victoires [ série de matchs sans défaites | victoires successives | victoires de suite ]

winning streak [ unbeaten streak | back-to-back victories | back-to-back wins | straight victories | straight wins | string of victories | string of wins ]


victoire par mise hors de combat | victoire par K.O.

win by knock-out | victory by k.o.


victoire par tomber (1) | victoire par tombé (2)

win by fall (1) | victory by fall (2) | victory for touch (2)


victoire sur son terrain | victoire à domicile

home win


«V de la Victoire» [ «V comme dans Victoire» ]

V for Victory




syndrome du «pas inventé ici»

not invented here syndrome [ NIHS ]




but gagnant | but vainqueur | but de la victoire

winning goal | game-winning goal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai ici des propos tenus par l'ancien ministre de Patrimoine canadien, au lendemain de la victoire électorale du gouvernement conservateur.

I have the quote of the then minister of Canadian Heritage the day after the electoral victory of the Conservative government.


– (DE) Monsieur le Président, une chose n’a pas été correctement appréciée ici aujourd’hui, c’est le fait que la victoire du «oui» en Irlande n’a pas exactement été la seule et l’unique issue positive d’un référendum organisé dans le cadre du processus constitutionnel évoqué par M. Verhofstadt.

– (DE) Mr President, one thing has not yet been properly appreciated here today and that is the fact that the positive referendum in Ireland was hardly the first positive referendum relating to the constitutional process that Mr Verhofstadt mentioned.


Nous obtenons aujourd’hui ici une victoire importante en montrant notre détermination conjointe en faveur d’une nouvelle stratégie de Lisbonne.

We are achieving an important victory today by showing our shared determination to achieve a new Lisbon strategy.


La victoire, en soi extraordinaire, de l’Armée rouge sur Hitler n’a pas sa place ici.

The fact - in itself extraordinary – of the Red Army’s having defeated Hitler is irrelevant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne peux absolument pas comprendre, comme d'ailleurs la majorité des Canadiens, comment on peut parler de victoire ici.

How this can be described as a win is completely and utterly beyond me and most Canadians.


On voit ici la victoire d'une vision distincte de la société une vision égalitaire, diverse et multiculturelle.On voit ici le berceau de la grande expérience canadienne de personnes d'origines variées qui vivent ensemble dans une relative harmonie et dans la tolérance.

Here we see the triumph of a different vision of society, one that is egalitarian, diverse, multicultural.Here we see the cradle of the great Canadian experiment in people of all backgrounds living together in relative harmony and toleration.


Il y a beaucoup à faire en Ukraine pour garantir que la victoire de M. Iouchtchenko ne sera pas gaspillée et ne deviendra pas une victoire à la Pyrrhus, mais nous avons également notre tâche à accomplir, ici dans l’UE.

There is work to be done in Ukraine, in order to ensure that Mr Yushchenko’s victory is not wasted and becomes a Pyrrhic victory, but we also have our own homework to do here in the EU.


Il n'y a ici rien de neuf. En effet, dès 1994, l'Europe s'est divisée sur la proposition de résolution présentée par l'Italie, mais c'est d'autant plus grave parce que je pense que huit ans de travail, non seulement de ce Parlement et de votre part, Monsieur le Commissaire, mais aussi de l'Union en tant que telle, pouvaient remporter en novembre de cette année la victoire qui était absolument à leur portée.

This is nothing new – Europe was divided as early as 1994 over the motion for a resolution presented by Italy – but for this very reason it is all the more serious, for the eight years of work put in not only by Parliament but by your staff, I am sure, Commissioner, and the Union as such, could have resulted in a victory last November.


Ici, la victoire de M. Pearson a amené le maire de Toronto, Nathan Phillips, à déclarer le 19 décembre 1957 la journée Lester B. Pearson.

Pearson's victory prompted Toronto Mayor Nathan Phillips to declare December 19, 1957 Lester Pearson Day.


Honorables sénateurs, nous avons la responsabilité de perpétuer ces symboles et ces sons qui rappellent les tragédies des victoires et des honneurs, mais ici, au Canada, ce pays pacifique malgré toutes ses décorations de guerre, nous risquons fort d'entendre nos plus touchants souvenirs dans des lieux moins célèbres et de les exprimer en mots plus simples. Il n'y a peut-être pas d'hymne plus puissant que le choeur des voix des militaires dans les mess, ni souvenirs plus éloquents que ceux qui sont racontés à la taverne ou dans les salles de la Légion.

It behoves us, honourable senators, to sustain such symbols and sounds of tragedies that were victories and the honours that are due, but here in Canada, that peaceable country for all of its honours in war, we are more likely to find our most touching remembrances in humbler places and spoken in plainer words - perhaps no anthem grander than another chorus of the Quarter Master's Stores, no recollection more eloquent than " I remember" spoken at the tavern or the Legion Hall.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici une victoire ->

Date index: 2022-03-27
w