Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Témoigner devant un tribunal

Traduction de «ici témoigner devant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
témoigner devant un tribunal

to give testimony in court


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

to give evidence before the Court of Justice of the European Communities


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

give evidence before the Court of Justice of the European Communities, to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je crois comprendre que ce groupe viendra ici témoigner devant votre comité.

I understand that the group will be coming here and talking to you.


Monsieur le Président, je remercie le ministre de sa présence et de sa participation à ce dialogue car, lors de l'étude en comité, ses collègues conservateurs ne voulaient absolument pas se pencher sur les points à régler, soulevés par les experts en immigration, les avocats spécialistes en droits des réfugiés et les professionnels en santé mentale qui ont témoigné devant le comité de leur expérience auprès de nouveaux arrivants, de demandeurs du statut de réfugié et d'autres personnes qui viennent ici pour bâtir une nouvelle vie.

Mr. Speaker, I thank the minister for being here and participating in this dialogue, because his Conservative colleagues at committee were absolutely not interested in dealing with the issues before us, with what immigration experts, refugee rights lawyers, and mental health professionals testified at committee about their real life experiences with newcomers to this country, refugee appellants and people who come here to start a new life.


J'apprécie le fait que vous prenez le temps de venir ici témoigner devant notre comité. J'ai deux commentaires.

I appreciate your taking the time to come and present to the committee.


Pour ma part, je vous remercie beaucoup d'être venus ici témoigner devant notre comité, car votre témoignage est extrêmement important.

For my part , I would like to thank you very, very much for being here and for your testimony, which is extremely important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que cette situation n'ait pas soulevé de problèmes pratiques importants jusqu'ici, une affaire actuellement pendante devant la Cour de Justice des Communautés européennes [73] témoigne du fait que la définition du recyclage peut avoir des implications pratiques considérables.

While this situation has not given rise to significant practical problems so far, a case currently pending before the European Court of Justice [73] suggests that the definition of recycling can have important practical implications.


Bien que cette situation n'ait pas soulevé de problèmes pratiques importants jusqu'ici, une affaire actuellement pendante devant la Cour de Justice des Communautés européennes [73] témoigne du fait que la définition du recyclage peut avoir des implications pratiques considérables.

While this situation has not given rise to significant practical problems so far, a case currently pending before the European Court of Justice [73] suggests that the definition of recycling can have important practical implications.


Je témoigne donc ici de l’appréciation et de la gratitude du Conseil devant le travail réalisé par la commission des affaires étrangères et du rapporteur, M. Esteve.

I would therefore like to put on record the Council’s appreciation and thanks for the work undertaken by the Committee on Foreign Affairs and the rapporteur, Mr Esteve.


Dès le lendemain de Biarritz, et un certain nombre de ceux qui sont ici peuvent en témoigner, le Premier ministre est venu lui-même - ce qui n'arrive pas toujours - devant la commission des affaires constitutionnelles, la COSAC, où il est intervenu longuement, cette commission étant l'organe parlementaire qui regroupe des parlementaires nationaux, des parlementaires européens et des parlementaires des pays candidats.

The day after Biarritz, the Prime Minister, as some of those present can testify, appeared in person – something that does not always happen – and at length before the Committee on Constitutional Affairs, the parliamentary body that brings together members of the national parliaments, the European parliament and the parliaments of candidate countries.


J'arriverai un peu en retard à cette cérémonie mais je pense qu'il n'y a pas, en effet, de façon plus juste d'honorer une université qui est l'un des meilleurs symboles du savoir européen que de venir ici, devant le Parlement, qui est l'expression la plus haute de la souveraineté populaire, pour témoigner de mon engagement passionné ainsi que de celui de la Commission européenne pour défendre les principes qui constituent les fondements de l'Europe unie.

I will be arriving a little late at that ceremony, but there is no more fitting way of honouring a university which is one of the leading symbols of European learning than to come here, before Parliament, the supreme expression of popular sovereignty, in order to bear witness to my own passionate commitment, and that of the entire European Commission, to defending those principles which form the foundations of a united Europe.


J'ai un peu de difficulté lorsque des témoins progouvernement comparaissent ici et devant d'autres comités devant lesquels j'ai témoigné et se mettent à parler de mes clients.

I have some difficulty when the witnesses who are pro-government appear before this committee and other committees I have been on and start talking about my clients.




D'autres ont cherché : témoigner devant un tribunal     ici témoigner devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici témoigner devant ->

Date index: 2020-12-10
w