Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant l'entrée en vigueur de la présente loi
D'ici la fin de la présente année
Jusqu'ici

Vertaling van "ici présents—de revenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.


d'ici la fin de la présente année

during the remaining months of the year


avant l'entrée en vigueur de la présente loi | jusqu'ici

heretofore
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je voudrais ensuite remercier les électeurs de Bonavista—Trinity—Conception, qui m'ont accordé le privilège—car c'est tout un privilège pour nous tous, ici présents—de revenir au Parlement, dans cette auguste enceinte, après une absence de cinq ans.

My next words are words of thanks to the voters of Bonavista—Trinity—Conception who have allowed me the privilege, and it is a real privilege for all of us to be here, of coming back to parliament having been absent from this very special place for the last five years.


Je tente le sort un peu ici, mais il y a eu des consultations et je pense que vous constaterez qu'il y a consentement unanime pour revenir à la présentation de rapports de comités, afin de présenter un rapport du Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre sur les affaires faisant l'objet d'un vote.

I am tempting fate a little bit here, but there have been consultations and I think you might find unanimous consent to revert to presenting reports from committees for the purpose of introducing a report from the procedure and House affairs committee on votable items.


6. constate que l'Union européenne a décidé d'appliquer des sanctions supplémentaires à la Russie, malgré la mise en place d'un cessez-le-feu dans l'est de l'Ukraine; estime que l'ambiguïté qui a entouré jusqu'ici la mise en œuvre de cette trêve justifie la décision européenne et ajoute que l'Union est d'ailleurs prête à promulguer d'autres sanctions si la Russie et les forces séparatistes présentes dans le Donbass ne démontrent pas clairement leur volonté de coopérer aux efforts de désescalade; souscrit en même temps aux déclarations du président du Conseil européen selon lesquelles l'Union pourrait revenir sur la totalité ou sur une ...[+++]

6. Notes that the EU has decided to implement additional sanctions, although a ceasefire has begun to be implemented in eastern Ukraine; points out that the ambiguity surrounding the implementation of the ceasefire so far justifies this decision and warns that the Union will be ready to implement further sanctions if Russia and the separatist forces in Donbas do not demonstrate in an unambiguous manner their willingness to cooperate in the efforts to de-escalate the crisis; at the same time, supports the statements by the President of the European Council to the effect that, depending on the situation on the ground, the EU might review the agreed sanctions in whole or in part; insists that sanctions cannot replace the active search for a ...[+++]


L'UE les a présentés à de nombreuses reprises, et notamment ici, aux Nations unies: il n'est pas nécessaire d'y revenir.

The EU has outlined these on numerous occasions, also here at the United Nations: no reason to repeat them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je veux faire, c’est signaler qu’un processus commence ici et maintenant, puisque, avec ce rapport rédigé en collaboration avec la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures et avec la commission des affaires étrangères, la Commission dispose à présent d’une position, d’un cadre de négociation qui lui permettra de revenir vers le Parlement pour adopter cet accord et qui permettra aux États membres de ratifier l’adhésion à la Convention européenne.

What I do want to do is point out that here and now, a process is beginning, since, along with this report that has been drafted jointly with the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs and the Committee on Foreign Affairs, the Commission now has a position, a negotiating framework that will enable it to come back to Parliament to adopt this agreement and will enable the Member States to ratify accession to the European Convention.


Mais permettez-moi toutefois de revenir sur un élément évoqué par de nombreux orateurs ici présents, à savoir que l’UE maintient son engagement à rechercher une solution diplomatique à la question du nucléaire en Iran dans un cadre multilatéral, et plus particulièrement dans le cadre de l’Agence internationale de l’énergie atomique.

I should like to emphasise once more, however, something that has been mentioned by many speakers in this House: that the EU remains committed to a diplomatic solution to the Iranian nuclear issue within a multilateral framework, in particular within the framework of the International Atomic Energy Agency.


Au contraire, j'ai bien démontré à la fin de mon allocution qu'il fallait revenir à la charge en présentant un projet de loi pour que les traités internationaux soient votés ici même, en cette Chambre.

On the contrary, I showed at the end of my speech that it is time to raise this issue again and introduce a bill ensuring that international treaties are voted on here in this House.


Je voudrais revenir sur un point, non pas pour rectifier les dires de Mme Flemming, mais pour apporter un complément d'information de façon à ce que nos visiteurs masculins se sentent également interpellés : la directive sur les cosmétiques dont il est question aujourd'hui ne vise pas seulement les crèmes antirides - à l'âge de 49 ans et travaillant pour le Parlement, j'en ai aussi besoin de toute urgence -, elle concerne également les déodorants, les shampooings, les produits après-rasage, les dentifrices, les savons, bref, des produits que toutes les personnes ici présentes utilisent tous les jours.

I just want to return to one point and not so much correct Mrs Flemming as just add to what she said, so that our male visitors can be aware that it is of relevance to them, too: the Cosmetics Directive that we are discussing today is not just about anti-wrinkle creams – which I, at the age of 49 and working in Parliament, urgently need – but it is also particularly relevant to deodorants, shampoos, aftershave, toothpaste, soap – which all of us here today use on a daily basis.


Et puis, s'agissant de l'euro pratique, je veux féliciter M. Maaten pour son rapport, lui rappeler que certains des auteurs des amendements sont ici présents pour en débattre et revenir sur deux ou trois points.

Next, to turn to the practical aspects of the euro, I would like to congratulate Mr Maaten on his report, and to remind him that some of the authors of the amendments are here to discuss them and to go over two or three points.


Le sénateur Hays: Je voudrais présenter une autre observation au sujet du recours au Règlement, et plus particulièrement de la préoccupation exprimée par le sénateur Lynch-Staunton, à savoir si le projet de loi devait revenir ici avant d'être renvoyé au comité des affaires étrangères ou être transmis au comité des affaires étrangères après que le comité des banques en eut fini avec lui.

Senator Hays: I wish to make a further comment on the matter of order, specifically in the context of Senator Lynch-Staunton's expressed concern about whether the bill would come back here to be referred to the Foreign Affairs Committee or whether it would go to the Foreign Affairs Committee after the Banking Committee had dealt with it.




Anderen hebben gezocht naar : jusqu'ici     ici présents—de revenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici présents—de revenir ->

Date index: 2021-08-08
w