Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
ICI
Jalousie
Joueur local
Joueur originaire d'ici
Joueuse locale
Joueuse originaire d'ici
Les Nations-Unies et le vieillissement
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Saluer
Saluer la présence à la tribune
Syndrome du «pas inventé ici»

Vertaling van "ici pour saluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]


Les Nations-Unies et le vieillissement : propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 [ Les Nations-Unies et le vieillissement | Propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 ]

United Nations and Aging: Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 [ United Nations and Aging | Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 ]


joueur local [ joueuse locale | joueur originaire d'ici | joueuse originaire d'ici ]

home player [ homester ]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]




saluer la présence à la tribune

acknowledge the presence in the gallery




syndrome du «pas inventé ici»

not invented here syndrome [ NIHS ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce matin, j'ai adressé au Président du Parlement et au Premier ministre estonien, dont je voudrais ici saluer l'action forte qu'il est en train de déployer pour ce qui est de l'Europe, une lettre d'intention précisant les priorités pour l'année à venir.

This morning, I sent a Letter of Intent to the President of the European Parliament and to the Prime Minister of Estonia – whose strong work for Europe I would like to praise – outlining the priorities for the year ahead.


– Monsieur le Président, chers collègues, le paquet que l’on votera demain ne serait rien sans la volonté du Parlement européen, et je tiens ici à saluer le travail qui a été accompli.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, the package on which we will be voting tomorrow would have come to nothing without the will of the European Parliament, and I would like to take this opportunity to pay tribute to the work that has been done.


Ce qui est le plus surprenant, Monsieur le Président, c’est que nous sommes ici pour saluer la proposition de M. Botopoulos, car nous pensons qu’il s’agit d’une bonne proposition, d’une proposition de consensus, d’une proposition qui, je peux le dire, bénéficiera de l’approbation et du soutien politique de mon groupe.

What is most surprising, Mr President, is that we are here to applaud the proposal made by Mr Botopoulos, because we think that it is a good proposal, a consensus proposal, a proposal which, I can announce, will have the approval and political support of my Group.


Je tiens ici à saluer la présidence irlandaise pour son haut sens de la diplomatie, son discernement politique et son engagement sans faille à la cause européenne.

I congratulate the Irish Presidency on their skilful diplomacy, their political discernment and their steadfast dedication to the European cause.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A mon sens, cet élargissement constitue une "bonne nouvelle" pour les amis du sport européen et je profite de l'occasion qui m'est donnée ici pour saluer la présence des Ministres et des représentants sportifs des pays candidats -une présence qui confirme tout l'intérêt que ces pays portent à l'Europe du Sport.

To my mind, this enlargement is "good news" for the friends of European sport, and I should like to take this opportunity to welcome the presence of the Ministers of Sport and representatives of sport of the candidate countries, which confirms just how interested these countries are in sport in Europe.


Je pense toutefois qu'il convient ici de saluer le fait que M. Beysen a dès le départ essayé de nouer des contacts avec les autres groupes politiques afin de pouvoir livrer un rapport rencontrant le plus d'adhésion en séance plénière.

I think, however, that Mr Beysen deserves special praise for his hard work in contacting the other groups right from the start, in order to ensure the report was as unanimous as possible before it was tabled in plenary.


Je pense toutefois qu'il convient ici de saluer le fait que M. Beysen a dès le départ essayé de nouer des contacts avec les autres groupes politiques afin de pouvoir livrer un rapport rencontrant le plus d'adhésion en séance plénière.

I think, however, that Mr Beysen deserves special praise for his hard work in contacting the other groups right from the start, in order to ensure the report was as unanimous as possible before it was tabled in plenary.


Je sais les difficultés qui ont caractérisé sa mise en place et qui n'ont pas toutes été aplanies, et je tiens ici à saluer le rôle moteur qu'ont eu les autorités françaises et notamment l'équipe de la DATAR, pour que cet instrument existe.

I am aware of the difficulties encountered during its implementation which have not yet been completely ironed out, and I would like to take this opportunity to acknowledge the French authorities, and the DATAR team in particular, as the driving force behind this instrument.


Je voudrais d'ailleurs saluer ici notre rapporteur, Mme Sudre, pour son esprit de concertation et d'ouverture, qui a permis, avec l'effort de tous, d'aboutir à un rapport qui soit véritablement porteur d'espoir pour nos régions.

I should, moreover, like to pay tribute, at this point, to the rapporteur, Mrs Sudre, for her open-mindedness and her consultative approach, which made it possible, with everyone joining forces, to successfully complete a report which offers our regions real hope.


Soit dit en passant, je parlais des Carrier-Sekani. Je tiens, pendant qu'on est devant les caméras ici, à saluer M. Camille Joseph, l'aîné de la nation Carrier-Sekani, qui est dans la quatre-vingt-dizaine avancée.

I want to say in passing-I was talking about the Carrier-Sekani earlier-I would like, while we are before the cameras here, to salute Camille Joseph, elder of the Carrier-Sekani nation, who is well into his 90s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici pour saluer ->

Date index: 2021-03-21
w