Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Notre passé en images Éloges aux gens d'ici

Vertaling van "ici notre inquiétude " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre passé en images : Éloges aux gens d'ici

Images of Our Past: A Celebration of Our People
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais, naturellement, à côté de notre marché domestique européen, le Royaume-Uni restera un marché important pour beaucoup d'entre vous, et je comprends les inquiétudes qui s'expriment ici et partout en Europe sur les conséquences d'un Brexit que nous n'avons pas souhaité.

But naturally, alongside this home market, the UK will remain an important market for many of you, and I understand the concern which is expressed here and throughout Europe about the consequences of Brexit, which we did not want.


Le fait que des représentants de l'une de nos sociétés membres ait accepté de venir ici aujourd'hui répondre à vos questions et vous faire part de notre point de vue témoigne de la gravité de notre inquiétude et explique pourquoi nous appuyons le projet de loi.

The seriousness of our concern and our support for the bill is evidenced by the fact that representatives of one of our companies is willing to come here today to answer questions from our perspective.


Ce que nous exprimons ici aujourd'hui — et je le précise, avec le plein appui des membres de notre conseil exécutif national — est notre inquiétude générale.

What we're addressing here today with the full support, by the way, of our national executive board membership is our concern.


Quant aux «Lumières», je ne vous cache pas notre inquiétude quand nous avons entendu, le mois dernier, la chancelière, Mme Merkel, après avoir abondamment cité Voltaire, nous dire ici, non pas littéralement, certes, mais en substance: «pas de tolérance pour les ennemis de la tolérance», ce qui nous renvoie aux propos du révolutionnaire français Saint-Just devant le tribunal révolutionnaire qui instaura la Terreur: «pas de liberté pour les ennemis de la liberté».

As for the Enlightenment, I would not conceal from you the concern we felt last month on hearing Chancellor Merkel quote freely from Voltaire in this House but then say to us – not literally, admittedly, but in essence - that there should be no tolerance for the enemies of tolerance - a statement that recalls the words of the French revolutionary Saint-Just, spoken before the revolutionary court that instigated the Terror: ‘no liberty for the enemies of liberty’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour autant, je veux dire ici notre inquiétude s'agissant de la directive-cadre sur laquelle, à Barcelone, un engagement précis a été pris et sur laquelle des rumeurs me laissent penser que peut-être on attendrait l'éventuelle réforme des traités avant de procéder à l'élaboration de cette directive-cadre.

I would therefore now like to express our concern over the framework-directive on which a specific commitment was made at Barcelona. The related rumours make me think that perhaps some people would prefer to wait for the reform of the Treaties before drawing up the framework-directive.


- (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour exprimer notre inquiétude à propos de la récente explosion de violence intercommunautaire qui s'est produite dans l'état indien du Gujurat, une violence qui a déjà coûté la vie à des centaines de personnes et en a laissé des milliers sans toit et sans ressources.

– Mr President, we are here to express our concern at the recent outbreak of inter-communal violence that has erupted in the Indian State of Gujarat – violence which has claimed hundreds of lives and left thousands homeless and destitute.


Ces dix derniers jours, nous avons exprimé ici notre inquiétude face au manque de données concernant l'analyse des risques liés au fait de bombarder, à partir de quelque altitude que ce soit, des sites contenant des produits biologiques ou chimiques, ainsi que l'impact que cela pourrait avoir, si de tels produits s'échappaient dans l'atmosphère, sur les Iraquiens et les collectivités avoisinantes.

We have expressed our concern here in the past 10 days that we lack data on the risk analysis associated with the fallout of bombing, from whatever altitude, sites containing biological or chemical materials and the impact the release of those materials would have upon the Iraqi and other communities nearby.


Nous avons ici exprimé notre inquiétude à propos de régimes qui oppriment, torturent, exécutent et discriminent leurs citoyens.

In this Chamber, we have expressed our concern and condemned regimes which oppress, torture, execute and discriminate against their citizens.


Je voudrais remercier ici les nombreuses personnes, y compris le président, qui ont exprimé leurs inquiétudes quant à notre sécurité et notre bien-être et je voudrais remercier en particulier mes collègues parlementaires, y compris M. Belder, Mme Peijs, mes deux vice-présidents, les autres députés, le personnel du Parlement, les interprètes du Conseil et de la Commission, et spécialement le personnel de la Commission à Washington.

I would like to express my thanks to the many here, including the President, who expressed their concerns for our safety and well-being and particularly to my fellow MEPs, including Mr Belder, Mrs Peijs, my two vice-chairman, the other MEPs, the Parliament staff, Council and Commission staff interpreters and particularly the Commission staff in Washington.


Après la catastrophe de New York, je lui ai écrit, au nom du comité, pour lui exprimer notre inquiétude et pour lui offrir aussi toute l'aide que nous pouvions lui apporter en étant ici au Canada.

Following the disastrous events in New York City, I wrote a letter offering, on behalf of the committee, our sincere concern and our help in any way that we possibly could here in Canada.




Anderen hebben gezocht naar : ici notre inquiétude     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici notre inquiétude ->

Date index: 2025-03-25
w