Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désigner un rapporteur
Greffier-rapporteur
Greffière-rapporteure
Greffière-rapporteuse
Joueur local
Joueur originaire d'ici
Joueuse locale
Joueuse originaire d'ici
Les Nations-Unies et le vieillissement
Nommer un rapporteur
Rapporteur
Rapporteur d'angles
Rapporteur d'angles d'atelier
Rapporteur d'atelier
Rapporteur d'échelle
Rapporteur de commission
Rapporteur de coordonnées
Rapporteur d’angle osseux
Rapporteurs par thème
Rapporteurs thématiques
Syndrome du «pas inventé ici»

Traduction de «ici les rapporteurs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapporteur | rapporteur d'angles | rapporteur d'angles d'atelier | rapporteur d'atelier

bevel protractor




Les Nations-Unies et le vieillissement : propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 [ Les Nations-Unies et le vieillissement | Propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 ]

United Nations and Aging: Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 [ United Nations and Aging | Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 ]


joueur local [ joueuse locale | joueur originaire d'ici | joueuse originaire d'ici ]

home player [ homester ]


rapporteurs par thème | rapporteurs thématiques

thematic reporters


rapporteur de coordonnées | rapporteur d'échelle

roamer


rapporteur de commission | rapporteur

committee rapporteur | rapporteur


greffier-rapporteur (1) | greffière-rapporteuse (2) | greffière-rapporteure (3)

clerk-rapporteur


désigner un rapporteur [ nommer un rapporteur ]

appoint a rapporteur


syndrome du «pas inventé ici»

not invented here syndrome [ NIHS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je tiens ici à remercier les rapporteurs Mmes Rodi Kratsa-Tsagaropoulou et Evelyn Regner pour leur engagement et leur soutien indéfectible à la proposition de la Commission.

I would like to thank rapporteurs Rodi Kratsa-Tsagaropoulou and Evelyn Regner for their hard work and committed support of the Commission's proposal.


Au-delà de ce qui a été dit jusqu'ici, la rapporteure préconise que la gestion du secteur s'achemine vers une décentralisation et une régionalisation de toute sa dynamique de gestion.

In addition to the above points, the rapporteur considers that management of the sector should move towards decentralisation and regionalisation of its dynamics as a whole.


À deux reprises, deux rapporteurs de l'ONU se sont présentés ici. Ils voulaient véritablement faire la lumière sur les conditions de vie des communautés des Premières Nations et la raison pour laquelle elles vivent dans des conditions propres au tiers-monde, même si on est un pays en pleine expansion sur le plan économique et qu'on est cité à titre d'exemple pour ce développement et cette avancée.

On two occasions, two UN rapporteurs have come to Canada in order to shed light on the living conditions in first nations communities and to find out why these communities live in third-world conditions even though Canada is experiencing an economic boom and we are cited as an example of economic development and progress.


La situation au Canada s'est tellement dégradée que le rapporteur des Nations Unies pour le droit à l'alimentation est actuellement ici au Canada en mission depuis mardi, pour faire un état des lieux.

The situation in Canada has deteriorated to the point where the UN Special Rapporteur on the Right to Food is here in Canada, and has been since Tuesday, on a mission to assess the situation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le rapporteur spécial de l'ONU pour le droit à l'alimentation s'apprête à accomplir sa toute première mission officielle en pays développé ici, au Canada.

Mr. Speaker, the UN Special Rapporteur on the Right to food is about to begin his first ever official mission to a developed country. That country is Canada.


On ne peut pas penser que les femmes, chefs de famille monoparentale, soient égales dans les faits si elles ne peuvent pas bénéficier de mesures particulières pour le logement social. M. Miloon Kothari, le rapporteur spécial des Nations Unies, est venu au Canada faire une étude sur ce qui se faisait ici en termes de logement social, dans un pays supposément civilisé et avancé.

Miloon Kothari, the United Nations special rapporteur, came to Canada to study what is being done in terms of social housing here in a supposedly civilized and advanced country.


En raison des graves réserves exprimées ici, votre rapporteur attend du Conseil qu'il se prononce sur les points soulevés ci-dessus et sur la suite de la procédure en temps utile.

Due to these severe reservations, the rapporteur expects the Council to give his opinion concerning the major concerns mentioned before and the further proceeding in due time.


Monsieur le Commissaire, je voudrais néanmoins mentionner un aspect préoccupant, rejoignant ici le rapporteur : les prévisions budgétaires pour les prochaines années sont à la baisse dans ce domaine.

Commissioner, I did want to mention a worrying aspect on which I agree with the rapporteur: the budgetary forecasts for the coming years show a decreasing trend in this area.


Je suis souvent ici le rapporteur sur des propositions qui concernent l'établissement de statistiques par Eurostat et je ne me lasse pas de prêcher à mes collègues qu'un citoyen ou un homme politique ou même une femme politique mal informé juge mal, décide mal, et cela est dangereux.

I am often the rapporteur on proposals concerning the compiling of statistics by Eurostat, and I am forever preaching to my fellow Members that ill-informed citizens or politicians – yes, even female politicians – will misjudge situations and take unwise decisions, and that is dangerous.


Je voudrais d'ailleurs saluer ici notre rapporteur, Mme Sudre, pour son esprit de concertation et d'ouverture, qui a permis, avec l'effort de tous, d'aboutir à un rapport qui soit véritablement porteur d'espoir pour nos régions.

I should, moreover, like to pay tribute, at this point, to the rapporteur, Mrs Sudre, for her open-mindedness and her consultative approach, which made it possible, with everyone joining forces, to successfully complete a report which offers our regions real hope.


w