Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborigène
Amérindien ou autochtone de l'Alaska
Autochtone
Des gens d'ici Les Autochtones en milieu urbain
Esquimau
Gens d'ici entreprises autochtones en Alberta
Indien
Indigène
Journée internationale des peuples autochtones
Journée internationale des populations autochtones
Langue autochtone d'Amérique du Nord
Les Nations-Unies et le vieillissement
Peuple autochtone
Peuple lapon
Population autochtone
Population indigène
Samer

Vertaling van "ici les autochtones " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Gens d'ici : entreprises autochtones en Alberta

Grassroots: Aboriginal Business in Alberta


Des gens d'ici : Les Autochtones en milieu urbain

Not Strangers in These Parts: Urban Aboriginal Peoples


population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]

indigenous population [ aboriginal | aborigine | American Indian | Basques | Eskimo | Gorals | indigenous people | Innuit | Inuit | Inuk | Lapps | native | Native American | Sami | Skolts | Skolt Sami ]


Fonds de contributions volontaires pour la Décennie internationale des populations autochtones | Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones

Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People


Journée internationale des peuples autochtones | Journée internationale des populations autochtones

International Day of the World’s Indigenous Peoples | International Day of the World's Indigenous People


peuple autochtone | population autochtone

indigenous people | indigenous population


Les Nations-Unies et le vieillissement : propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 [ Les Nations-Unies et le vieillissement | Propositions concernant les objectifs mondiaux relatifs au vieillissement à atteindre d'ici à l'an 2001 ]

United Nations and Aging: Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 [ United Nations and Aging | Draft Global Targets on Aging for the Year 2001 ]


langue autochtone d'Amérique du Nord

Native North American language


amérindien ou autochtone de l'Alaska

American Indian or Alaska native


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous parlons ici d'Autochtones quand nous parlons du Grand Nord, ce qui signifie que le projet de loi C-25 pourrait avoir pour conséquence d'accroître encore les injustices actuelles commises contre cette population déjà vulnérable et marginalisée.

We are talking about Aboriginal persons when we discuss the far North, which means Bill C-25 could have the effect of deepening existing injustices against this already vulnerable and marginalized population.


Comme vous le savez, certaines gens aiment chasser — et je ne parle pas ici des Autochtones.

As you know, there are people who like to hunt — and I am not talking here about Aboriginal people.


Le sénateur Beaudoin: Je me souviens de nombreux débats que nous avons eus ici; les Autochtones disent constamment que leur situation est différente, que l'entente prévue à leur égard en vertu de l'article 35 est différente, et ils ont raison.

Senator Beaudoin: I remember many discussions we have had here, and the Aboriginals are always saying that they are in a different situation, that they have a different deal under section 35, and they are right.


14. craint que la demande croissante en biomasse n'aggrave l'insécurité alimentaire dans les pays en développement, par le détournement des cultures et des terres de leur utilisation à des fins de production alimentaire, la privation des droits d'utilisation des sols et l'appauvrissement dû à l'accaparement des terres et l'aggravation de la volatilité des prix des denrées alimentaires; souligne que la demande en biocarburants est déjà l'un des moteurs des acquisitions de terres dans les pays en développement, en particulier en Afrique subsaharienne; rappelle qu'en raison de ces acquisitions de terres, les populations autochtones perdent leur accès ...[+++]

14. Fears that growing demand for biomass exacerbates food insecurity in developing countries through diversion of crops and lands away from food production, deprivation of land-use rights and impoverishment as a result of land-grabs and exacerbation of food price volatility; points out that the demand for biofuels is already one of the drivers for land acquisitions in developing countries, in particular in Sub-Saharan Africa; recalls that, due to these land acquisitions, indigenous people lose their access to land, and thereby their access to food and water; also underlines that, while MDGs set a target of cutting by half the number ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je songe ici aux Autochtones du Nord du Canada, une région éloignée, où le coût de la vie est élevé. Beaucoup d'entre eux ont servi dans les forces armées et ont été loin de leurs collectivités pendant très longtemps.

I think of the aboriginal people in northern Canada with the high cost of living, the remoteness and the fact that a lot of them have served in the armed forces and have been away from their communities for a very long time.


À moins d’améliorer la compétitivité de l’énergie autochtone, les importations – dont certaines en provenance de régions menacées d’insécurité – couvriront d’ici 20 à 30 ans environ 70 % des besoins de l’Union en énergie, contre 50 % aujourd’hui.

Unless we can make domestic energy more competitive, in the next 20 to 30 years around 70 % of the Union’s energy requirements, compared to 50% today, will be met by imported products – some from regions threatened by insecurity.


Il faut bien sûr aussi demander leur avis aux autochtones, les Cachemiris, et, ici aussi, l'idée de l'autonomie comme solution vient à l'esprit, peut-être même d'une autonomie partagée pour ce pays divisé, et même nous, Européens, aurions quelques modèles à proposer à ce sujet, pour en arriver à des solutions.

The indigenous people, the Kashmiris, must of course also be asked, and here too, autonomy is a possible solution, perhaps even shared autonomy for this divided country, and we Europeans have a number of models to offer of how to achieve solutions.


Il ne s'agit pas ici d'un jeu auquel, soit les immigrés gagnent, soit les autochtones gagnent, au contraire, nous pouvons également retirer des avantages communs d'une politique raisonnable et ciblée d'immigration et d'intégration, si, en fin de compte, nous nous y attelons et si tout ce que le commissaire Vitorino a proposé est réellement mis en application par le Conseil.

This is not just a game of heads or tails, with either the immigrants winning or the locals winning, we all stand to gain from a reasonable, targeted immigration and integration policy if we would only just get on with it and put everything Commissioner Vitorino and the Council have proposed into practice.


Irons-nous dire au gouvernement hollandais que nous sommes propriétaires de toute la Frise et que nous voulons être indemnisés?» Je ne crois pas que l'on conseillerait à cette personne de retourner en Hollande réclamer cela au gouvernement néerlandais. Toutefois, elle doit comprendre que lorsqu'elle a émigré ici, les autochtones étaient déjà en Colombie-Britannique et ils y sont toujours.

Are we now going to go back and say to the Dutch government that we own Friesland 100 per cent and we want compensation?'' I do not think we would give that advice to this person, to go back to Holland to claim it back from the Dutch government.


Il convient de souligner ici les contributions positives que les populations autochtones ont apportées et continuent d'apporter au droit et à la démocratie dans le cadre de la protection de la culture et du droit coutumier.

The positive contributions that indigenous peoples have made and continue to make to law and democracy in the context of the protection of culture and of customary law, can be highlighted in this context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici les autochtones ->

Date index: 2021-03-23
w