Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dois-je m'inscrire?
Egalité d'ici à l'an 2000
ICI
Interface de compression d'images
Je dois avouer
Sauf le respect que je vous dois

Vertaling van "ici je dois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE






Conférence sur la coopération technique pour l'application des stratégies du Programme pour la survie et le développement des enfants et La santé pour tous d'ici l'an 2000

Conference on Technical Cooperation in Implementation of the Strategies for the Child Survival and Development Programme and Health for All by the Year 2000


Interface de compression d'images | ICI [Abbr.]

Image Compression Interface | ICI [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans combien de temps sauras-tu si tu dois te rendre dans un autre pays ou si tu peux rester ici?

How long will it take before you know if you have to go to another country or you can stay here?


Il est extrêmement rare que je sois entièrement d’accord avec le groupe des Verts/Alliance libre européenne, mais ici je dois admettre que c’est le cas.

It is extremely rare for me to say that I fully agree with the Group of the Greens/European Free Alliance, but in this case, I have to admit that I do.


Ici, je dois dire qu’il existe une possibilité dans le cadre du quatrième axe – l’axe de la diversification – de la politique de développement rural d’atteindre les zones qui ne sont pas économiquement viables pour les investisseurs.

Here I have to say that there is a possibility within the third axis – the diversification axis – of the rural development policy to go into areas that, from an economic point of view, are not economically viable for investors.


M'exprimant devant les très nombreux membres du Parlement présents ici, je dois toutefois dénoncer le fait, qu'en Italie, les retraités sont victimes d'une discrimination, dès lors qu'ils sont contraints de vivre dans la pauvreté s'ils sont atteints d'un handicap après 65 ans, alors qu'ils bénéficient d'une allocation appréciable si le handicap survient avant cet âge.

However, before this packed Parliament here in Strasbourg, I must criticise the fact that in Italy there is discrimination against elderly pensioners, who are made to live in poverty if they become incapacitated after the age of 65, but are given a significant allowance if they become incapacitated before the age of 65.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est le cas des droits de location des aéroports et d'une multitude de droits liés au transport, et c'est aussi le cas ici—je dois avouer que, jusqu'ici, je n'avais pas réalisé que cet argent entrait dans le Trésor.

We see this with the airport rents and numerous other transportation costs, and now this which, I have to admit, up until this point I hadn't realized was going into general revenue.


Deux facteurs ont maintenu la dynastie castriste au pouvoir: premièrement, le peu judicieux blocus américain, qui lui a permis d’entretenir le syndrome de la forteresse assiégée nécessaire à la dictature et, deuxièmement, l’indulgence de ceux qui, en Europe - et ici je dois mentionner surtout le gouvernement Zapatero - flattent les communistes cubains en leur accordant toutes les facilités diplomatiques.

Two factors have maintained the Castroist dynasty in power: first, the misconceived American blockade, which has allowed him to sustain the siege mentality necessary to dictatorship, and second, the indulgence of those in Europe – and here I must especially mention the Zapatero Government, which indulges the Cuban Communists by according full diplomatic courtesies.


Singapour, par exemple, n'est pas autonome en matière de production alimentaire, ce qui prouve bien qu'il existe d'autres possibilités. Ceci dit, pour la catégorie de pays dont nous parlons ici, je dois admettre qu'il s'agit là d'une bonne manière d'aborder le défi au niveau national.

Singapore, for instance, is not self-sufficient in food production, which shows that there are other possibilities, but for the category of countries we are talking about here I have to agree totally that this is a good way of defining the challenge at national level.


M. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Réf.): Monsieur le Président, j'aimerais bien que le député de Winnipeg-Sud soit ministre des Pêches parce que, depuis un an et demi que je siège ici, je dois dire que personne n'a son pareil lorsqu'il s'agit de nous filer entre les doigts comme un poisson.

Mr. Lee Morrison (Swift Current-Maple Creek-Assiniboia, Ref.): Mr. Speaker, I wish the hon. member for Winnipeg South were the minister of fisheries because I have never seen so many red herrings dragged through this Chamber in the brief year and one-half I have been here.


Bien que je sois heureux d'être ici, je dois dire que je suis déçu du processus de consultation pancanadien que le gouvernement a mené au sujet des réformes.

Although I am pleased to be here, I must express our disappointment with the cross-Canada consultation process that the government put in place regarding the reforms.


M. Rahim Jaffer: Madame la Présidente, durant le peu de temps que je suis ici, je dois dire que les principales plaintes que je reçois à mon bureau de circonscription concernent l'immigration.

Mr. Rahim Jaffer: Madam Speaker, there is no doubt that in my own experience, in my short time of being in this place, immigration is one of the biggest concerns that comes to my office.




Anderen hebben gezocht naar : dois-je m'inscrire     egalité d'ici à l'an     interface de compression d'images     je dois avouer     ici je dois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici je dois ->

Date index: 2024-01-21
w