Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici ils voulaient véritablement faire » (Français → Anglais) :

À deux reprises, deux rapporteurs de l'ONU se sont présentés ici. Ils voulaient véritablement faire la lumière sur les conditions de vie des communautés des Premières Nations et la raison pour laquelle elles vivent dans des conditions propres au tiers-monde, même si on est un pays en pleine expansion sur le plan économique et qu'on est cité à titre d'exemple pour ce développement et cette avancée.

On two occasions, two UN rapporteurs have come to Canada in order to shed light on the living conditions in first nations communities and to find out why these communities live in third-world conditions even though Canada is experiencing an economic boom and we are cited as an example of economic development and progress.


En premier lieu, je pense qu'en tant que société, il nous faut reconnaître que pour véritablement faire face au problème, nous devons examiner la dynamique des changements sociaux. En fait, nous nous trouvons ici face à un changement social, un changement de style de vie.

First, I think as a society we need to recognize that in order to really deal with the problem we have to analyze the dynamics of a social change, because what we are dealing with here is a social change, a lifestyle change.


Des gens comme David Smith, Neil Young, Bruce Halliday et d'autres voulaient vraiment faire en sorte que les gouvernements travaillent ensemble et avec les organismes pour personnes handicapées afin de créer de nouveaux modèles ici au Canada.

People like David Smith, Neil Young, Bruce Halliday and others really had a vision of bringing the government together and working together with a disability organization to create some new models here in Canada.


Les États membres devraient: assurer l'interopérabilité totale des services d'administration en ligne en éliminant les obstacles d'ordre organisationnel, technique ou sémantique et en garantissant la compatibilité avec IPv6; faire en sorte que les guichets uniques puissent véritablement faire office de centres pour l'administration en ligne, au-delà des exigences et des domaines couverts par la directive Services; arrêter, d'ici ...[+++]

Member States should: Make eGovernment services fully interoperable, overcoming organisational, technical or semantic barriers and supporting IPv6; Ensure that the Points of Single contact function as fully fledged eGovernment centres beyond requirements and areas covered by the Services Directive; Agree by 2011 on a common list of key cross-border public services that correspond to well defined needs – enabling entrepreneurs to set up and run a business anywhere in Europe independently of their original location, and allowing citizens to study, work, reside and retire anywhere in the European Union. These key services should be availa ...[+++]


93. encourage la Commission et les États membres, dans le but d'atteindre les objectifs à long terme plus facilement et avec un meilleur rapport coût/efficacité, à envisager véritablement d'atteindre l'objectif de 30 % de réduction des émissions de CO2 d'ici 2020 pour faire en sorte que le marché SCEQE fonctionne comme un catalyseur d'investissements dans des processus de production et dans des sources d'énergie plus propres;

93. Encourages the Commission and the Member States, in order to make the achievement of the long-term goals easier and more cost-effective, seriously to consider moving to the 30% CO2 reduction target for 2020 so as to ensure that the ETS market will function as a catalyst for investment in cleaner production processes and cleaner energy sources;


En fait, je pense ici à faire véritablement décoller les grands réseaux transafricains comme on a dû le faire en Europe avec les grands réseaux transeuropéens.

I am in fact thinking here of really getting the large Trans-African networks off the ground as we had to do in Europe with the large Trans-European networks.


Nous pourrions ainsi rendre le rail plus performant et organiser des programmes d’échange afin de faire profiter de l'expérience acquise les pays qui ne voulaient pas jusqu’ici ou ne veulent toujours pas entendre raison lorsqu'il est question d’autres éléments du dossier des chemins de fer, tels que la libéralisation ou le fair pricing .

I would urge you to look into the positive experiences which certain countries have had in changing the labour organisation of the rail system, in order to bring about a more efficient rail system and to set up exchange programmes, so that we can learn from experiences in countries which have struggled in the past, and which are often still struggling where other elements of the rail dossier are concerned, such as liberalisation or fair pricing.


Nous pourrions ainsi rendre le rail plus performant et organiser des programmes d’échange afin de faire profiter de l'expérience acquise les pays qui ne voulaient pas jusqu’ici ou ne veulent toujours pas entendre raison lorsqu'il est question d’autres éléments du dossier des chemins de fer, tels que la libéralisation ou le fair pricing.

I would urge you to look into the positive experiences which certain countries have had in changing the labour organisation of the rail system, in order to bring about a more efficient rail system and to set up exchange programmes, so that we can learn from experiences in countries which have struggled in the past, and which are often still struggling where other elements of the rail dossier are concerned, such as liberalisation or fair pricing.


J'ai aussi été inspirée par le travail du regrettésénateur David Croll, dont le dévouement ici-même a véritablement contribué à faire inscrire la question de la pauvreté parmi les questions d'intérêt public.

I was also inspired by the work of the late Honourable David Croll, whose dedicated service in this chamber helped place the issue of poverty squarely on the public agenda.


Dans l'espoir de réduire la pauvreté infantile et d'améliorer la santé des enfants, je suis venue ici aujourd'hui vous faire une suggestion concrète de moyens que le gouvernement fédéral pourrait prendre pour véritablement faire bouger les choses.

In hopes of reducing child poverty and improving child health outcomes, I've come here today with a concrete suggestion as to how the federal government can make a noticeable difference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici ils voulaient véritablement faire ->

Date index: 2022-12-15
w