Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici et cinq contrats là-bas " (Frans → Engels) :

Supposons une proposition qui prévoit 10 contrats ici et cinq contrats là-bas, vous pouvez proposer cela, mais personnellement, je suis convaincue que l'argent du contribuable est dépensé à meilleur escient lorsque les compagnies canadiennes peuvent faire des offres dans le cadre de ce système d'offres qu'on appelle MERX.

If you have a proposition that says you want to give 10 contracts here and 5 contracts there, you can make that proposition, but I happen to believe the best use of taxpayer dollars and the best thing for the companies in Canada is this open bidding system called MERX.


- Cinq États membres (Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas et Royaume-Uni) ont décidé de mettre en place des compteurs intelligents d’ici 2020, voire plus tôt.

- Five Member States (Ireland, Italy, Luxembourg, the Netherlands and the UK) have decided to roll-out smart meters by 2020 or earlier.


35. souligne que la féminisation de la pauvreté découle de plusieurs facteurs, dont les interruptions de carrière des femmes, les écarts de rémunération (16,4 %) et de retraite (39 %) entre les femmes et les hommes, les inégalités dans la progression de carrière entre les femmes et les hommes, le fait que les contrats de travail des femmes sont fréquemment atypiques (temps partiels forcés, intérim, contrats "zéro heure"), l'absence de statut en matière de sécurité sociale pour les personnes qui aident leur conjoint travailleur indépendant et la pauvreté des ménages dont le chef de famille est une mère célibataire; fait valoir que la réd ...[+++]

35. Stresses that the feminisation of poverty is the result of several factors, including women’s career breaks, the gender pay gap (16,4 %), the pension gap (39 %), gender inequalities in career progression, the fact that women are often employed on non-standard contracts (such as involuntary part-time, interim or zero-hours contracts), the absence of social security status for partners assisting self-employed workers, and poverty in households headed by single mothers; underlines that the reduction of poverty by 20 million people by 2020 can be achieved by anti-poverty and anti-discrimination policies that are grounded in gender mains ...[+++]


35. souligne que la féminisation de la pauvreté découle de plusieurs facteurs, dont les interruptions de carrière des femmes, les écarts de rémunération (16,4 %) et de retraite (39 %) entre les femmes et les hommes, les inégalités dans la progression de carrière entre les femmes et les hommes, le fait que les contrats de travail des femmes sont fréquemment atypiques (temps partiels forcés, intérim, contrats "zéro heure"), l'absence de statut en matière de sécurité sociale pour les personnes qui aident leur conjoint travailleur indépendant et la pauvreté des ménages dont le chef de famille est une mère célibataire; fait valoir que la réd ...[+++]

35. Stresses that the feminisation of poverty is the result of several factors, including women’s career breaks, the gender pay gap (16,4 %), the pension gap (39 %), gender inequalities in career progression, the fact that women are often employed on non-standard contracts (such as involuntary part-time, interim or zero-hours contracts), the absence of social security status for partners assisting self-employed workers, and poverty in households headed by single mothers; underlines that the reduction of poverty by 20 million people by 2020 can be achieved by anti-poverty and anti-discrimination policies that are grounded in gender mains ...[+++]


16. souligne que la féminisation de la pauvreté découle de plusieurs facteurs, dont les interruptions de carrière des femmes, les écarts de rémunération (16,4 %) et de retraite (39 %) entre les femmes et les hommes, des inégalités dans la progression de carrière entre les femmes et les hommes, le fait que les contrats de travail des femmes sont fréquemment atypiques (temps partiels forcés, intérim, contrats "zéro heure"), l'absence de statut en matière de sécurité sociale pour les personnes qui aident leur conjoint travailleur indépendant et la pauvreté des ménages dont le chef de famille est une mère célibataire; fait valoir que la réd ...[+++]

16. Stresses that the feminisation of poverty is the result of several factors, including women’s career breaks, the gender pay gap (16.4 %), the pension gap (39 %), gender inequalities in career progression, the fact that women are often employed on non-standard contracts (such as involuntary part-time, interim or zero hours contracts), the absence of social security status for partners assisting self-employed workers, and poverty in households headed by single mothers; underlines that the reduction of poverty levels by 20 million people by 2020 can be achieved by anti-poverty and anti-discrimination policies that are grounded in gende ...[+++]


Honorables sénateurs, ma deuxième question au leader du gouvernement, dans un domaine tout à fait différent, concerne un article paru dans La Presse d'hier, qui alléguait que, au cours des cinq dernières années, le nombre de contrats accordés sans appel d'offres par le gouvernement a augmenté de 50 p. 100, et on ne parle pas ici de petits contrats, mais bien de contrats d'un milliard de dollars par année.

Honourable senators, my second question for the Leader of the Government, which is in a completely different area, concerns an article that appeared in La Presse yesterday, alleging that the number of untendered contracts awarded by the government increased by 50 per cent over the past five years, and we are not talking about small contracts, but contracts worth $1 billion a year.


"Ce n’est pas en adoptant une approche du haut vers le bas sur la base d’actions planifiées que le programme pour la mise en œuvre de l’espace de sécurité, de liberté, de justice sera efficace", a prévenu Risto Koivisto, Président de l’exécutif régional de Tampere et maire de Pirkkala (FI/PSE), rapporteur sur le Programme de La Haye visant à renforcer l’espace de liberté, de sécurité, de justice (ELSJ) d’ici aux cinq prochaines années.

The Committee of the Regions' (CoR) rapporteur for the Hague Programme designed to strengthen the Area of Freedom, Security and Justice (AFSJ) over the next five years is Risto Koivisto, President of Tampere Regional Council and Mayor of Pirkkala (FI-PES). Risto Koivisto warns that "the programme for establishing the AFSJ will not work properly if a top down approach is adopted, based on planned measures".


Le problème rencontré là-bas est que la proposition et les idées de la Commission ont perdu énormément de crédibilité dans la zone située entre Vérone et Munich, parce que le droit des contrats doit être transformé ici de manière partiale.

That is where we have the problem, which derives from the fact that the proposal and the ideas presented by the Commission lose a very great deal of credibility as far as the area between Verona and Munich is concerned by seeking to amend a Protocol to the Act of Accession unilaterally.


Je suppose qu'il voudrait que je lui dise qu'il s'agit bien ici d'un contrat de 184 millions de dollars et non d'un contrat nettement inférieur à cinq millions de dollars.

I guess the hon. member would want me to say that it was $184 million and not something substantially less than $5 million.


Deuxièmement, il y a un délai de cinq heures entre le marché ici et les clients là-bas, et de fait, elle n'a pas l'infrastructure lui permettant d'assurer aux clients canadiens le service dont ils ont besoin et qu'ils méritent, à mon avis.

Secondly, there is a five-hour time delay between the market there and clients over here, and quite frankly, they don't have the infrastructure to be able to bring clients in Canada the service that I think they need and deserve.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici et cinq contrats là-bas ->

Date index: 2021-07-25
w