Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ici en toute légalité pourront " (Frans → Engels) :

Les travailleurs temporaires, de même que les conjoints et les enfants à charge qui se trouvent ici en toute légalité pourront également solliciter le droit d'établissement au Canada.

Temporary workers, as well as spouses and dependants who are legally in Canada, will also be able to apply as part of the in-Canada landing class.


Dans le projet de loi C-31, nous reconnaissons que la grande majorité des immigrants et des réfugiés arrivent ici en toute légalité et font une contribution positive.

Bill C-31 recognizes that the great majority of immigrants and refugees come here legally and make a positive contribution to our country.


En termes simples, il n'est d'aucun intérêt, pour la société ou le gouvernement, de créer une distinction arbitraire, des exigences différentes et un fardeau inéquitable en ce qui concerne le droit à la mobilité, entre les citoyens canadiens nés au Canada et les nouveaux immigrants qui se sont établis ici en toute légalité afin d'améliorer leur sort, et qui, en retour, renforcent le tissu de notre nation.

Simply put, there is no societal or governmental interest achieved in creating an arbitrary distinction and disparate impact and burden on mobility rights between birthright Canadians and new immigrants who have come here lawfully to better their own lives, and who in turn strengthen the fabric of our nation.


10. est préoccupé par les implications financières et politiques des subventions nuisibles à l'environnement; estime qu'un financement européen ne doit pas avoir d'incidences négatives sur l'environnement, le changement climatique, les écosystèmes et la biodiversité à l'intérieur et à l'extérieur de l'Union; demande par conséquent à la Commission d'identifier et, par la suite, à l'Union européenne de supprimer graduellement d'ici 2020, toutes les subventions préjudiciables à l'environnement, conformément à l'engagement pris aux termes de la convention sur la diversité biologique à Nagoya et de faire en sorte que l'ensemble du budget so ...[+++]

10. Is concerned about the financial and policy implications of environmentally harmful subsidies; considers that European funding should not have negative impacts on the environment, climate change, ecosystems and biodiversity within and outside the EU; calls on the Commission thus to identify and for the EU subsequently to phase out all environmentally harmful subsidies as soon as possible, at the latest by 2020, in line with the commitment undertaken under the Convention on Biological Diversity (CBD) in Nagoya and for the whole budget to be climate and biodiversity proofed; eliminating these harmful subsidies will free up funds whi ...[+++]


Des milliers de Turcs pourront aller dans la partie sud de Chypre, et pourront en fait l’occuper en toute légalité s’ils le souhaitent.

Thousands of Turks will be able to legally go to Southern Cyprus and effectively occupy it, quite legitimately, if they so wish.


Nous voulons nous assurer que ces personnes viennent ici en toute légalité, et qu'elles comprennent les obligations aussi bien que les droits qui deviennent les leurs quand elles arrivent au Canada.

We want to ensure that they come here legally and that they understand the responsibilities as well as the rights that they obtain by coming to Canada.


Or, les poids lourds de toute classe pourront maintenant transiter par les vallées du Tyrol et du Sud-Tyrol, ce qui aura comme conséquence que les personnes vivant à proximité de ces routes auront à subir une pollution bien plus grave que celle à laquelle elles étaient confrontées jusqu'ici.

Now, however, HGVs of all classes will be able to transit through the valleys of the Tyrol and Southern Tyrol, with the result that people living in the vicinity of these routes will be exposed to significantly higher levels of pollution than before.


C'est seulement ainsi que les citoyens pourront avoir des garanties sur l'efficacité dans l'égalité de traitement des cas et sur la justice, et non sur la liberté et les droits des puissants - comme d'aucuns l'ont insinué en cette Assemblée - mais de tous les citoyens, y compris des ressortissants extracommunautaires qui veulent vivre et travailler en toute légalité en Europe.

Only thus will the citizens be able to have guarantees of effectiveness in the fair handling of individual cases and the certainty of justice rather than the freedom and rights of the powerful – as somebody in this Chamber has insinuated – but the freedom and rights of all the citizens, including citizens of third countries who wish to live and work lawfully in Europe.


- (PT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, j'ai écouté attentivement ce qui a été dit ici et tout spécialement certaines interventions plus émotionnelles concernant la question chypriote, notamment pour défendre ce qui est aujourd'hui la légalité à Chypre, que l'Union européenne reconnaît en reconnaissant précisément ce que sont les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies en la matière ...[+++]

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, I have listened to your comments very carefully, and in particular to the rather emotional comments about Cyprus, especially in defence of the present legal situation in Cyprus, which the European Union specifically acknowledges by recognising the relevant resolutions of the United Nations Security Council.


En outre, il convient de souligner que, parmi ceux qui sont le plus convaincus de cela, il y a des milliers de nouveaux Canadiens qui ont pris le temps qu'il fallait et qui se sont donné la peine de venir ici en toute légalité et qui n'apprécient pas que d'autres dépassent dans la file ou décident de rester ici illégalement.

And it's worth pointing out that among those who feel most strongly about this are the thousands of newcomers who have taken the time and trouble to come here legally and don't appreciate queue jumpers or those who decide to stay here illegally.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici en toute légalité pourront ->

Date index: 2025-02-28
w