Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ici devant l’assemblée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentants des collectivités régionales et locales qui sont soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue

representatives of regional and local bodies who either hold a regional or local authority electoral mandate or are politically accountable to an elected assembly


Entente auxiliaire Canada-Saskatchewan sur la promotion du statut et de l'usage du français et de l'anglais devant les tribunaux, à l'Assemblée législative et dans les lois de la Saskatchewan

Canada-Saskatchewan Subsidiary Agreement on the Advancement of the Status and Use of French and English in the Courts, Legislative Assembly and Laws of Saskatchewan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis d’autant plus heureux qu’il y a trois ans, lors d’un précédent mandat, j’ai eu l’honneur de présenter ici, devant cette Assemblée, un rapport sur une nouvelle stratégie en matière de santé animale, basée sur le principe qu’il vaut mieux prévenir que guérir.

I am particularly happy since, three years ago in this Chamber, during a previous term of office, I had the privilege of presenting a report on a new strategy for animal health based on the principle ‘better prevention than cure’.


– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander votre assistance pour déterminer, quand un commissaire se présente ici devant cette assemblée et dit, d’une part, que l’Irlande n’est pas forcée de réduire son salaire minimal ou de réduire sa protection sociale, et poursuit en disant que cet accord est une conditionnalité - qu’il s’agit de conditions à l’octroi d’une aide - s’il ne s’agit pas d’une contradiction fondamentale et d’une tromperie.

– Mr President, I would have to ask your assistance to identify when a Commissioner stands here in this Parliament and says, on the one hand, that Ireland is not being forced to reduce its minimum wage or to reduce its social protection and then goes on to say that the agreement is a conditionality; that these are conditionalities for receiving aid – is that not a fundamental contradiction and a misleading .


Je répète à nouveau ici, devant cette Assemblée, que l’Union européenne doit s’engager plus fermement en faveur d’une politique commune d’immigration efficace, qui permettra à l’UE de faire face à l’immigration clandestine et, surtout, de venir en aide à des pays comme l’Italie, plus directement exposés à ces vagues d’émigration.

I will emphasise it again here in this Chamber that the European Union needs to make a greater commitment to an effective common immigration policy that will enable the EU to manage illegal immigration and, above all, to come to the aid of those countries, such as Italy, that are more directly exposed to the flow of immigrants.


Je voudrais également confirmer ici, devant votre Assemblée, que nous donnerons au Parlement le maximum d’informations.

I would also like to confirm, here in this House, that we will offer Parliament the maximum amount of information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Premier ministre suédois affirme, tant dans son pays qu’ici, devant l’Assemblée, qu’il faudrait réduire le soutien à l’agriculture dans le budget de l’UE et qu’il conviendrait de mettre un terme à la progression sur la voie du supranationalisme.

Sweden’s Prime Minister is saying at home and here in the Chamber that support for agriculture in the EU budget should be reduced and cut back and that the march towards supranationalism should be stopped.


Je prends la peine de rappeler ici, devant cette assemblée, qu'il estabsurde d'imaginer la culture sans les arts et les lettres, sans lethéâtre, la musique, la danse, la littérature, les métiers d'arts, les artsvisuels et médiatiques.

I remind this assembly that it would be absurd to envision culture without arts and letters, theatre, music, dance, literature, arts and crafts, and visual and media arts.


Je prends la peine de rappeler ici, devant cette assemblée, qu'il est absurde d'imaginer la culture sans les arts et les lettres, sans le théâtre, la musique, la danse, la littérature, les métiers d'arts, les arts visuels et médiatiques.

I remind this assembly that it would be absurd to envision culture without arts and letters, theatre, music, dance, literature, art crafts, and visual and media arts.


C'est un plaisir pour moi d'être aujourd'hui ici à Skopje et je vous remercie de m'avoir invité à prendre la parole devant cette assemblée.

It gives me great pleasure to be here in Skopje and I thank you warmly for the opportunity to address you.


"L'achevement du marche interieur d'ici a 1992 est pour l'Europe le meilleur gage de sa prosperite et de sa stabilite en l'an 2000", a declare Lord Cockfield dans un discours prononce devant une assemblee de dirigeants industriels et d'universitaires venus de tous les coins du monde a Geneve a l'occasion du 40e anniversaire de l'International Management Institute.

"The complete internal market by 1992 is Europe's best chance to see prosperity and stability in the year 2000". This was Lord Cockfield's message to an audience of managers of industry and academics from all over the world assembled in Geneva on the occasion of the 40th anniversary of the International Management Institute.


"L'achevement du marche interieur d'ici a 1992 est pour l'Europe le meilleur gage de sa prosperite et de sa stabilite en l'an 2000", a declare Lord Cockfield dans un discours prononce devant une assemblee de dirigeants industriels et d'universitaires venus de tous les coins du monde a Geneve a l'occasion du 40e anniversaire de l'International Management Institute.

"The complete internal market by 1992 is Europe's best chance to see prosperity and stability in the year 2000". This was Lord Cockfield's message to an audience of managers of industry and academics from all over the world assembled in Geneva on the occasion of the 40th anniversary of the International Management Institute.




D'autres ont cherché : ici devant l’assemblée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ici devant l’assemblée ->

Date index: 2022-10-11
w