Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "iacobucci que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De fait, le juge Iacobucci, dans une affaire, il y a à peine un an, faisait l'apologie du droit que nous avons en ce pays de ne pas s'incriminer soi-même, que l'on retrouve en fonction des initiales des personnes qui étaient impliquées: c'est l'affaire R.J.S., et l'importance que ce principe a dans notre système de droit ne peut pas être minimisé.

In fact, barely one year ago, Judge Iacobucci praised our country's system of law for rejecting the notion of self-incrimination. The case in question was R.J.S. The importance of this principle in our system of law should not be underestimated.


Nous demandons au juge Iacobucci de revoir leur travail pour nous assurer que c'est bien le cas.

We are asking Justice Iacobucci to review their work to doubly ensure that that is the case.


Monsieur le Président, personne ne remet en question les compétences du juge Iacobucci, mais nous nous demandons pourquoi le gouvernement utilise ces demi-mesures et adopte des moyens ad hoc simplement pour continuer à retarder les choses et refuser de donner les documents que le Parlement a demandés.

We are just wondering why the government is using these half measures and adopting ad hoc methods simply to continue to delay things and refuse to release the documents Parliament is requesting.


Nous avons constaté cela grâce à l'enquête Arar, et l'enquête Iacobucci a soulevé des questions troublantes.

We found that out through the Arar inquiry, and troubling questions were raised by the Iacobucci inquiry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains signes montrent que nous allons dans cette direction, mais le fait est que, à la suite de l'enquête Arar, pour laquelle j'ai beaucoup plus d'estime que n'en a John Thompson, et à la suite de l'enquête Iacobucci, un bon nombre de modifications radicales ont été apportées à l'organisation et aux politiques de la Direction des renseignements criminels, entité clé de la GRC en matière de sécurité nationale.

Some of the signs show that we are getting there, but the truth of the matter is that in the aftermath of the Arar inquiries, for which I have much higher regard than John Thompson does, and in the aftermath of the Iacobucci inquiry, the RCMP national security Criminal Intelligence Directorate, which is the key institution in the RCMP dealing with these matters, has gone through a great deal of wrenching organizational and policy change.


w