Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) I.V.G. - 2) fausse couche
AC I
Agent de correction I
Agent immobilier
Agente de correction I
Agente immobilière
Avortement
C. i.
C.I. 42535 Laque
CI
CO I
Court. imm.
Court. immob.
Courtier d'immeubles
Courtier en immeubles
Courtier en immobilier
Courtier immobilier
Courtière d'immeubles
Courtière en immeubles
Courtière en immobilier
Courtière immobilière
Ctr imm.
Division italienne
Facteur de croissance insulinomimétique de type I
IGF I
IGF-I
ORE I
Pigment violet 3
Q.I. standard
Q.I. standardisé
Q.I. type
Q.I. typifié
Réaction allergique du type I
Réaction anaphylactique
Réaction d'hypersensibilité de type I
Réaction d'hypersensibilité de type immédiat
Réaction immunitaire de type I
SLC-I
Somatomédine A
Violet de méthyle

Traduction de «i-3257 » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent de correction I [ AC I | CO I | agente de correction I | CO I ]

Correctional Officer I


Q.I. standardisé [ Q.I. type | Q.I. typifié | Q.I. standard ]

deviation IQ


courtier immobilier | c. i. | CI | court. imm. | court. immob. | courtière immobilière | courtier en immobilier | c. i. | CI | court. imm. | court. immob. | courtière en immobilier | courtier d'immeubles | c. i. | CI | court. imm. | courtière d'immeubles | courtier en immeubles | c. i. | CI | court. imm. | courtière en immeubles | agent immobilier | agente immobilière | ctr imm.

real estate broker | Realtor


réaction immunitaire de type I | réaction anaphylactique | réaction allergique du type I | réaction d'hypersensibilité de type immédiat | réaction d'hypersensibilité de type I

type I hypersensitivity reaction | anaphylactic reaction | immediate hypersensitivity


facteur de croissance insulinomimétique de type I | IGF-I | IGF I | somatomédine A

insulin-like growth factor-I | IGF-I | insulin-like growth factor-1 | insulin-like growth factor 1


pigment violet 3 (C.I.) [ violet alcalin 1 (C.I), molybdatetungstatephosphate | C.I. 42535 Laque | violet de méthyle ]

C.I. Pigment Violet 3 [ C.I. Basic Violet 1, molybdatetungstatephosphate | C.I. 42535 Lake | methyl violet ]


Division politique I, Europe, Conseil de l'Europe, OSCE

Political Affairs Division I, Europe, Council of Europe, OSCE


Division italienne [ SLC-I ]

Italian Division [ CLS-I ]


Ordonnance du DETEC du 23 novembre 1973 sur les règles d'exploitation dans le trafic aérien commercial [ ORE I ]

DETEC Ordinance of 23 November 1973 on the Operating Rules for Commercial Aviation [ CAOR 1 ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voir, par exemple, les Débats, 10 mai 1926, p. 3257.

See for example, Debates, May 10, 1926, p. 3233.


Cette disposition transitoire concerne les véhicules destinés au transport des matières dangereuses suivantes: ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).

This transitional provision concerns vehicles for the transport of the following dangerous materials (UN: 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).


Contenu de la législation nationale: la dérogation s’applique aux véhicules destinés au transport local de marchandises dangereuses (catégories ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 et 3257) immatriculés pour la première fois avant le 31 décembre 2001.

Content of the national legislation: The derogation applies to vehicles intended for the local transport of dangerous goods (categories UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 and 3257) which were first registered before 31 December 2001.


Cette disposition transitoire concerne les véhicules destinés au transport des matières dangereuses suivantes: ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257.

This transitional provision concerns vehicles for the transport of the following dangerous materials (UN: 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contenu de la législation nationale: la dérogation s’applique aux véhicules destinés au transport local de marchandises dangereuses (catégories ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 and 3257) immatriculés pour la première fois avant le 31 décembre 2001.

Content of the national legislation: The derogation applies to vehicles intended for the local transport of dangerous goods (categories UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 and 3257) which were first registered before 31 December 2001.


Cette disposition transitoire concerne les véhicules destinés au transport des matières dangereuses suivantes: ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257.

This transitional provision concerns vehicles for the transport of the following dangerous materials (UN: 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262, 3257).


Contenu de la législation nationale: la dérogation s’applique aux véhicules destinés au transport local de marchandises dangereuses (catégories ONU 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 and 3257) immatriculés pour la première fois avant le 31 décembre 2001.

Content of the national legislation: The derogation applies to vehicles intended for the local transport of dangerous goods (categories UN 1202, 1268, 1223, 1863, 2614, 1212, 1203, 1170, 1090, 1193, 1245, 1294, 1208, 1230, 3262 and 3257) which were first registered before 31 December 2001.


les anciennes citernes qui ne remplissent pas les conditions visées sous 6.7 ou 6.8, conçues pour le transport des numéros ONU 1268, 1999, 3256 et 3257, avec ou sans équipement pour la pose de revêtement routier, peuvent rester en service pour des transports locaux et à proximité immédiate de chantiers routiers;

older tankers, not fulfilling the requirements in 6.7 or 6.8, intended for the transport of substances of UN 1268, 1999, 3256 and 3257, with or without road surface coating equipment, may still be used for local transport and in close proximity to road workplaces;


(97) Voir arrêt rendu dans les affaires jointes T-68/89, T-77/89 et T-78/89, SIV et autres contre Commission, Recueil 1992, p. II-1403, point 358; arrêt rendu dans l'affaire C-393/92, Almelo, Recueil 1994, p. I-1477, point 43; arrêt rendu dans l'affaire C-96/94, Centro Servizi Spediporto, Recueil 1995, p. I-2883, point 33; arrêt rendu dans les affaires jointes C-140/94, 141/94 et C-142/94, DIP, Recueil 1995, p. I-3257, point 62; arrêt rendu dans l'affaire C-70/95, Sodemare, Recueil 1997, p. I-3395, point 46; et arrêt rendu dans les affaires jointes C-68/94 et C-30/95, France et autres contre Commission, Recueil 1998, p. I-1375, poin ...[+++]

(97) See Joined Cases T-68/89, T-77/89 and T-78/89, SIV and Others v Commission [1992] ECR II-1403, paragraph 358, Case C-393/92 Almelo [1994] ECR I-1477, paragraph 43, Case C-96/94, Centro Servizi Spediporto [1995] ECR I-2883, paragraph 33, Joined Cases C-140/94, 141/94, and C-142/94, DIP, [1995] ECR I-3257, paragraph 62, Case C-70/95, Sodemare [1997] ECR I-3395, paragraph 46, and Joined Cases C-68/94 and C-30/95 France and Others v Commission [1998] ECR I-1375, paragraph 221.


PÉTITIONS DÉPOSÉES AUPRÈS DU GREFFIER DE LA CHAMBRE Conformément à l'article 36 du Règlement, une pétition certifiée correcte par le greffier des pétitions est déposée : par M Brown (Calgary-Sud-Est), au sujet du système de libération conditionnelle (n 351-3257).

PETITIONS FILED WITH THE CLERK OF THE HOUSE Pursuant to Standing Order 36, a petition certified correct by the Clerk of Petitions was filed as follows: by Mrs. Brown (Calgary Southeast), concerning the parole system (No. 351-3257).


w