Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approuver les comptes
Faire aller
Faire approuver un état de compte
Faire démarrer
Faire fonctionner
Faire fonctionner un générateur de micro-ondes
Faire fonctionner un générateur de signaux
Faire fonctionner un générateur de tonalité
Faire fonctionner un monte-charge
Faire fonctionner un émetteur de signaux
Faire fonctionner une flèche élévatrice
Faire fonctionner une nacelle élévatrice
Faire fonctionner une plate-forme élévatrice
Faire marcher
Faire ou acheter
Faire ou faire faire
Faire passer
Faire passer
Faire-valoir
Femme à tout faire
Homme à tout faire
Mettre en marche
Mode de faire-valoir
Passer le bastingage
Passer le bastingage du navire
Procéder à une homologation de comptes
Rendre compte
Régime foncier

Vertaling van "hübner de faire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


faire fonctionner un émetteur de signaux | faire fonctionner un générateur de micro-ondes | faire fonctionner un générateur de signaux | faire fonctionner un générateur de tonalité

digital pattern generator operating | RF signal generator operating | function generator operating | operate signal generator


femme à tout faire | homme à tout faire | homme à tout faire/femme à tout faire

building handywoman | building maintenance technician | building handyperson | handyman


faire fonctionner un monte-charge | faire fonctionner une flèche élévatrice | faire fonctionner une nacelle élévatrice | faire fonctionner une plate-forme élévatrice

mobile elevating work platform | operate aerial work platforms | operate mobile elevating work platform




faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche

put into motion | set to work | start | start up


faire-valoir [ mode de faire-valoir | régime foncier ]

type of tenure [ Land tenure(ECLAS) ]


approuver les comptes | faire approuver un état de compte | faire passer | faire passer (des marchandises pour autre chose) | passer le bastingage | passer le bastingage du navire | procéder à une homologation de comptes | rendre compte

pass


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais d’abord faire deux remarques de forme: Mme la rapporteure vient de saluer le travail de tous ceux qui avaient collaboré à ce rapport et c’est vrai qu’il y a eu un vrai travail de collaboration, et notamment dans notre groupe, Mme Hübner, qui était le fictif.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would firstly like to make two comments in relation to form: the rapporteur has just acknowledged all those who contributed to this report. This work was indeed a real team effort, in which our group member, Mrs Hübner, was particularly involved as shadow rapporteur.


Je recommande donc à Mme Hübner de faire réaliser une étude par la Commission européenne afin d’identifier les difficultés rencontrées par les régions ultrapériphériques dans la mise en œuvre de la stratégie de Lisbonne et sur les moyens spécifiques de surmonter ces difficultés.

I would therefore recommend to Mrs Hübner that a study promoted by the European Commission be carried out with a view to identifying the difficulties the outermost regions face in implementing the Lisbon Strategy and specific ways of overcoming them.


L’une a été prononcée par Danuta Hübner, qui nous a dit que l’Europe n’existait pas dans le vide, et l’autre par M. Chastel, qui a dit que l’Europe ne pouvait pas faire seule toutes les concessions.

One by Danuta Hübner when she says that Europe does not exist in a vacuum, and the second by Mr Chastel who said Europe cannot grant all concessions alone.


Cette journée est l’occasion pour Mme Hübner de faire le point avec les autorités locales françaises sur les négociations budgétaires et législatives et d’exprimer le voeu du maintien de la dynamique actuelle des programmes régionaux français au cours de la prochaine période de programmation.

Today will provide Ms Hübner with an opportunity to discuss with the French local authorities the state of play of the budgetary and legislative negotiations, and to express the hope that the current momentum of French regional programmes will be kept up during the next programming period.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telles sont les possibilités du Fonds structurel, qui peuvent faire l'objet d'une restructuration en fonction de nouvelles expériences et de nouveaux besoins, et nous sommes prêts à le faire, galvanisés entre autres par la visite du commissaire Hübner en Grèce.

Such are the possibilities of the Structural Funds, which can be restructured as a result of new experiences and new needs, and we are prepared to do just that, galvanised, among other things, by Commissioner Hübner’s visit to Greece.


Danuta Hübner à Bristol: faire des villes des partenaires à part entière de la politique de cohésion

Danuta Hübner in Bristol: Making cities full partner in cohesion policy


Je souhaiterais également féliciter la commissaire Hübner: sa détermination à faire reconnaître la nécessité de faire progresser notre travail législatif nous a aidés à surmonter le découragement qui s’était installé après l’échec du dernier Conseil.

I would also like to congratulate Commissioner Hübner, because his determination that our legislative work should make progress has helped us to overcome the discouragement that followed the failure of the last Council.


M Hübner a déclaré: «La BERD a acquis une très large expérience en matière de soutien à la croissance et à la création d'emploi dans ces économies qui, même s'il leur reste encore du chemin à faire, se rapprochent rapidement du niveau moyen de l'UE.

Commissioner Hübner said: “The EBRD has accumulated a wealth of expertise in supporting growth and job creation in these economies, which are converging rapidly towards the EU average but still have some way to go.


La Commissaire Danuta Hübner a déclaré à ce propos: «La BEI, grâce à sa compétence technique et financière, nous aide à améliorer la préparation et l'exécution des programmes de développement régional et à faire un meilleur usage des ressources disponibles.

Commissioner Hübner said: “The EIB, with its technical and financial expertise, is helping us to improve the preparation and execution of regional development programmes and to make better use of available resources.


S'adressant aux ministres, le commissaire Hübner a déclaré: «Notre politique ne peut faire l’impasse sur les disparités territoriales, notamment au sein d'une Union élargie.

Addressing the ministers, Commissioner Hübner said: “In policy terms, we cannot ignore territorial disparities, in particular in the larger EU.


w