Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur d'un avertissement
Documents à déposer
Glisser et déposer
Glisser-déposer
Glisser-lâcher
Hésitant à
Hésitation vaccinale
Hésitation à la vaccination
Marché hésitant
Mouvement d'hésitation à l'horizontale
Opposant
Opposante
Personne ayant déposé un caveat
Personne qui a déposé un caveat
Pièces à déposer
Réticence vaccinale
Réticence à la vaccination

Traduction de «hésiter à déposer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale

vaccine hesitancy | vaccine hesitation


opposant [ opposante | personne qui a déposé un caveat | personne ayant déposé un caveat | auteur d'un avertissement ]

cautioner [ caveator ]


mouvement d'hésitation à l'horizontale

sideways period




documents à déposer | pièces à déposer

application documents | filing papers


glisser et déposer | glisser-déposer | glisser-lâcher

drag and drop




Définition: Le bégaiement est caractérisé par des répétitions ou des prolongations fréquentes de sons, de syllabes ou de mots, ou par des hésitations ou des pauses fréquentes perturbant la fluence verbale. On ne parlera de trouble que si l'intensité de la perturbation gêne de façon marquée la fluence verbale.

Definition: Speech that is characterized by frequent repetition or prolongation of sounds or syllables or words, or by frequent hesitations or pauses that disrupt the rhythmic flow of speech. It should be classified as a disorder only if its severity is such as to markedly disturb the fluency of speech.


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


Définition: Le langage précipité est caractérisé par un débit verbal anormalement rapide et un rythme irrégulier, mais sans répétitions ou hésitations, suffisamment intense pour entraver l'intelligibilité. Le langage est irrégulier et mal rythmé, consistant en des émissions verbales rapides et saccadées avec, habituellement, des formes syntaxiques erronées.

Definition: A rapid rate of speech with breakdown in fluency, but no repetitions or hesitations, of a severity to give rise to diminished speech intelligibility. Speech is erratic and dysrhythmic, with rapid jerky spurts that usually involve faulty phrasing patterns.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, dans la mesure où de nombreux problèmes d'irrégularités de l'ancien programme ne sont pas résolus, les promoteurs de projets hésitent à déposer des demandes au titre de ce nouveau programme.

The many unresolved irregularity problems of the old programme make promoters hesitant in applying for projects under the new programme.


Toutefois, dans le mandat précédent, ils n'ont pas hésité à déposer des projets de loi qui s'ingéraient carrément dans les domaines de juridiction du Québec.

However, during the previous mandate, they had no compunction about tabling bills that were a direct intrusion in the jurisdiction of Quebec.


Je ne pense pas que les victimes, ce qu'on voit avec les gens avec qui on travaille, si elles hésitent à déposer une plainte et aller en cour, c'est plutôt parce qu'elles savent qu'il y aura la preuve, les procédures juridiques, vous le savez mieux que moi, à la fin, ce n'est pas toujours la justice qui va être rendue.

Judging from the victims we work with, if they are reluctant to file a complaint or to go to court, it is usually because they know that proof will be required and that there will be lengthy legal proceedings. You know better than I do that in the end, justice is not always served.


Il est tout à fait justifiable et raisonnable qu'une personne puisse hésiter à déposer une plainte.

It is quite justifiable and reasonable that an individual may be concerned about bringing a complaint forward.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut pas faire confiance à de nouvelles entreprises dont la durée de vie ne sera que d'un an ou deux et qui, pour diverses raisons, par manque d'argent, même si elles ont un bon SGS — Les employés de telles entreprises pourront hésiter à déposer des plaintes, par peur de ne pas avoir leur paie à la fin de la semaine.

I cannot trust new companies that will only be around for a year or two and which, for various reasons, because of a lack of money, even if they have a good SMS—The employees of companies of this type might be reluctant to file complaints, because they fear they will not get paid at the end of the week.


En effet, dans la mesure où de nombreux problèmes d'irrégularités de l'ancien programme ne sont pas résolus, les promoteurs de projets hésitent à déposer des demandes au titre de ce nouveau programme.

The many unresolved irregularity problems of the old programme make promoters hesitant in applying for projects under the new programme.


Je n’ai donc aucune hésitation à être d’accord avec la proposition du Parlement européen de demander à la Commission de déposer une proposition concrète visant la suppression des taxes d’immatriculation.

I have therefore no hesitation in agreeing with the proposal of the European Parliament to call on the Commission to come up with a concrete proposal for abolishing registration taxes.


- (NL) Madame la Présidente, en ma qualité de rapporteur de la commission des affaires étrangères pour l’Indonésie, j’ai effectivement hésité à déposer la présente résolution parce que nous tiendrons certainement au cours de l’automne une grande discussion sur la relation unissant l’Union européenne et l’Indonésie.

– (NL) Madam President, as rapporteur of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy reporting on Indonesia, I did hesitate for a moment before I tabled this resolution because we will certainly be having a huge debate on the relationship between the European Union and Indonesia in the autumn.


Comment le premier ministre peut-il expliquer ses hésitations à déposer un projet de loi sur les lobbyistes, alors que ses intentions, annoncées au moment de la campagne électorale, semblaient très claires à ce sujet?

How can the Prime Minister explain his hesitation to table a bill on lobbyists, considering that his stated intentions during the election campaign seemed very clear on that issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hésiter à déposer ->

Date index: 2025-02-01
w