Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Adoption internationale
Borderline
Consentement à l'adoption
Enfant adopté
Explosive
Famille adoptive
Filiation adoptive
Hésitant à
Hésitation vaccinale
Hésitation à la vaccination
Mouvement d'hésitation à l'horizontale
Ne pas hésiter à faire flèche de tout bois
Personnalité agressive
Réticence vaccinale
Réticence à la vaccination

Vertaling van "hésiter à adopter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale

vaccine hesitancy | vaccine hesitation


ne pas hésiter à faire flèche de tout bois

use anything one can put one's fingers on to


mouvement d'hésitation à l'horizontale

sideways period




adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoption of a child [ adopted descendant | adopted family ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by a definite tendency to act impulsively and without consideration of the consequences; the mood is unpredictable and capricious. There is a liability to outbursts of emotion and an incapacity to control the behavioural explosions. There is a tendency to quarrelsome behaviour and to conflicts with others, especially when impulsive acts are thwarted or censored. Two types may be distinguished: the impulsive type, characterized predominantly by emotional instability and lack of impulse control, and the borderline type, characterized in addition by disturbances in self-image, aims, and intern ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par le passé, le Parlement européen et le Conseil ont à plusieurs reprises hésité à adopter des mesures qui auraient réduit les charges administratives.

In the past, the European Parliament and the Council have at times been hesitant to agree to measures that would reduce administrative burdens.


En outre, les États membres ont hésité à adopter une approche commune en matière de marchés publics de la défense.

In addition, Member States have been reluctant to take a joint approach to public procurement in the defence sector.


Autre facteur de retard, l’incertitude et les hésitations du Conseil liées au choix de la base juridique ont cette année encore ralenti le processus d’adoption, malgré l’arrêt de la Cour de justice du 13 septembre 2005 dans l'affaire C-176/03.

The Council’s uncertainty and hesitations regarding the choice of legal bases is another source of delay which this year again slowed down the adoption process, despite the judgment given by the Court of Justice on 13 September 2005 in Case C-176/03.


Le gouvernement ne faisait pas qu'hésiter à adopter la mesure législative proposée par M. Cadman, il était fondamentalement opposé aux principes sous-tendant le projet de loi.

The government was not only dithering on the proposed legislation by Mr. Cadman, it was fundamentally opposed to the principles set out in that legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, je demande le consentement unanime de la Chambre pour proposer l'adoption de la motion M-230 (1335) Si la Chambre adopte la motion M-230 aujourd'hui, l'opposition officielle n'aura aucune hésitation à adopter le rapport sur la composition des comités que propose le député.

Therefore I ask for unanimous consent to adopt Motion No. 230 (1335) If the House adopts Motion No. 230 today, then the official opposition will certainly have no hesitation in agreeing with the member's proposition to concur in the report on committee membership.


Tant que nous n'aurons pas la réponse à cette question, honorables sénateurs, nous devrions hésiter à adopter ce projet de loi de crédits.

Until that answer is given, honourable senators, we should be hesitant in approving this supply bill.


Si l'on veut qu'il réponde à ces objectifs et qu'il constitue un moyen d'orientation fiable dans un domaine aussi complexe, qui nécessite l'adoption d'un grand nombre de mesures, le tableau de bord doit définir à la fois le chemin qui reste à parcourir et la distance qui a déjà été couverte, et ne pas hésiter à mettre en évidence à la fois les secteurs où des progrès sont en cours de réalisation, mais aussi ceux où les échéances fixées n'ont pas été respectées.

If it is to serve these purposes and to provide a reliable road map in such a complex area involving a large number of individual measures to be adopted, the Scoreboard must visualise both the road still ahead and the distance already covered, not hesitating to display both the areas where progress is on track but also where it is lagging behind schedule.


Je lui ai dit directement, et je crois l'avoir dit également au Sénat, que mes collègues de ce côté-ci ont certaines hésitations à adopter une motion visant la création d'un tel comité immédiatement.

I have indicated to him directly, and I believe in this house, that there are some concerns among colleagues on this side of the house as to adopting the motion for such a committee at this point in time.


Suite aux hésitations des États-Unis à ratifier l'accord, le Conseil a, dans un premier temps, adopté le règlement (CE) n° 1540/98 à sa place.

Given the reluctance by the United States to ratify, the Council initially adopted Regulation (EC) No 1540/98 in its place.


Malgré son appui enthousiaste au Parti progressiste-conservateur, Finlay n'a jamais hésité à adopter une position qui lui était propre quand il avait l'impression que le gouvernement conservateur choisissait la mauvaise orientation.

Finlay's passionate support as a member of the Progressive Conservative Party never stopped him from staking out a position of his own when he felt that the PC government was moving in the wrong direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hésiter à adopter ->

Date index: 2024-11-19
w