Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gardez la ligne
Hésitation vaccinale
Hésitation à la vaccination
Instant d'explosion
Instant de couplage
Instant de liaison
Instant de passage d'une particule
Instant de tir
Instant initial
Instant significatif
Instant significatif d'une modulation
Instant zéro
Instants significatifs d'une modulation
Instants significatifs d'une restitution
Lac Hésitant
Marché hésitant
Ne quittez pas
Restez sur la ligne
Réticence vaccinale
Réticence à la vaccination
Temps de liaison
Temps initial

Traduction de «hésiter un instant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instant zéro [ instant de tir | instant initial | temps initial | instant d'explosion ]

time break [ shot break | shot moment | shot instant ]


réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale

vaccine hesitancy | vaccine hesitation


instant significatif | instant significatif d'une modulation

significant instant | significant instant of a restitution | significant instant of modulation


instants significatifs d'une modulation | instants significatifs d'une restitution

significant instants of a modulation or of a restitution


instant de liaison [ temps de liaison | instant de couplage ]

binding time




Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela a pris une tournure très poignante lors du débat sur l'hépatite C. Le gouvernement n'a pas hésité un instant à recourir à tous les moyens pour s'assurer que chacun de ses députés soit présent à la Chambre au moment où il le jugeait opportun.

It happened in a very poignant way during the debate on hepatitis C. It was not at all afraid to fill all of the benches on the government side to ensure that every single member was present in the House when it suited its purpose.


Lorsqu'il est question de défendre les éléments essentiels de notre culture, des éléments qui constituent notre propre identité, les conservateurs n'ont pas hésité un instant à renier leurs promesses.

When it comes to defending the fundamental elements of our culture, which define our distinct identity, the Conservatives have not hesitated to renege on their promises.


Le budget fédéral contient peut-être quelques éléments qui vaudraient la peine d'être appuyés, mais je puis affirmer que le NPD n'a pas hésité un instant à voter contre parce qu'il a laissé tomber les Canadiens à tellement d'égards, qu'il s'agisse des agriculteurs, des producteurs, des sans-abri, des étudiants qui essaient de poursuivre des études postsecondaires ou des familles à la recherche de garderies.

There might be a line here or there in the federal budget that is supportable, but I can say that in the NDP, we felt not a shadow of a doubt in casting our negative vote on that budget, because that budget failed Canadians on so many levels, whether they are farmers, producers, the homeless, students trying to get into post-secondary education or families seeking child care.


Je dirais que la procédure du carton bleu suivra peut-être la même voie: il y a quelques hésitations pour l’instant, mais testons-la, voyons comment elle fonctionne et je suis certain que nous pouvons la faire fonctionner.

I would suggest that maybe the blue card procedure will be the same: there are some hesitations now, but let us try it out, let us see how it works, and I am confident we can make it work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement n'a pas hésité un instant à investir dans l'environnement; cependant, nous pourrions toujours faire davantage, nous en sommes tous conscients.

The government has been very aggressive in investing in the environment, but we could always do more, and we all believe that.


Compte tenu du succès des négociations brièvement évoquées ci-dessus, votre rapporteur n'hésite pas un seul instant à recommander l'adoption sans modification de la position commune du Conseil.

In view of the successful negotiations briefly described above, your rapporteur has no hesitation in recommending that the Council's Common Position be approved without amendment.


Vous êtes également conscients, j’en suis sûre, que cette décision-cadre - et je n’hésite pas un seul instant à le dire - est, pour le moment, dans une sorte d’impasse, chose que nous regrettons tous beaucoup au sein du Conseil.

I am also sure that you are aware that this framework decision – and I do not hesitate to say what I am about to say – is, at the moment, in a sort of dead-end, and this is something that all of us in the Council very much regret.


- (EL) Madame la Présidente, la proposition de directive à l’examen révèle de façon caractéristique et, je dirais, cynique la nature même de l’Union européenne, qui n’hésite pas un instant à supprimer - je répète, supprimer - et non, selon vos termes, restreindre les droits démocratiques et de la personne conquis de haute lutte par les peuples.

– (EL) Madam President, the proposal for a directive being debated reveals in a characteristic and, I would say, cynical manner the character of the European Union itself, which has no hesitation in abolishing – I repeat abolishing – and not, in your words, restricting the personal and democratic rights achieved as a result of the fight of the peoples.


Cependant, en cas de nécessité, la Commission ne devrait pas hésiter un instant à prolonger de 6 mois, par un BRS ou par virements, le programme spécial d'achat de viande bovine, programme instauré en raison des effets de l'ESB, qui arrive à terme à la fin de l'année, alors même qu'il est proposé dans la lettre rectificative n°2 de supprimer le milliard d'euros initialement prévu, pour d'éventuels besoins supplémentaires liés à l'ESB.

Nevertheless, if necessary, the Commission should not hesitate to extend the special purchase scheme for beef – a programme which was set up in the aftermath of the BSE crisis and which expires at the end of the year – by six months, either through an SAB or a transfer of appropriations, even though it is proposed in the Letter of Amendment No 2 to cancel the billion euros initially earmarked for any additional needs related to BSE.


On n'avait pas hésité un instant à le mettre en prison avec ses deux complices du temps, Marcel Pépin et Louis Laberge.

In those days, they did not hesitate for a single second before putting him in jail with his two partners, Marcel Pépin and Louis Laberge.


w