Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carrière d'emprunt
Emprunt
Emprunt bull and bear
Emprunt communautaire
Emprunt de l'UE
Emprunt de l'Union européenne
Emprunt international
Emprunt à taux fixe
Emprunt à taux variable
Emprunts de sensibilité opposée
Emprunts « bull and bear »
Emprunts à sensibilité opposée
Fouille d'emprunt
Hésitant à
Hésitation vaccinale
Hésitation à la vaccination
Lieu d'emprunt
Mouvement d'hésitation à l'horizontale
Ne pas hésiter à faire flèche de tout bois
Obligation haussière et baissière
Obligations à sensibilité opposée
Pays admis à emprunter à l'IDA
Pays éligible au crédit de l'IDA
Réticence vaccinale
Réticence à la vaccination
Zone d'emprunt

Traduction de «hésitent à emprunter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réticence à la vaccination | réticence vaccinale | hésitation à la vaccination | hésitation vaccinale

vaccine hesitancy | vaccine hesitation


mouvement d'hésitation à l'horizontale

sideways period


ne pas hésiter à faire flèche de tout bois

use anything one can put one's fingers on to




pays admis à emprunter à l'IDA | pays éligible au crédit de l'IDA

IDA-eligible country


emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]

borrowing [ fixed-interest loan | floating-rate loan ]


emprunt de l'UE [ emprunt communautaire | emprunt de l'Union européenne ]

EU borrowing [ Community borrowing | European Union borrowing ]


carrière d'emprunt | emprunt | fouille d'emprunt | lieu d'emprunt | zone d'emprunt

borrow | borrow area | borrow pit




emprunts de sensibilité opposée | emprunts à sensibilité opposée | emprunts « bull and bear » | emprunt bull and bear | obligations à sensibilité opposée | obligation haussière et baissière

bear-bull bond | bull-bear bond | bull and bear bond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les gens hésitent à emprunter des sommes de 20 000 $ à 30 000 $ en vue de se préparer pour le marché du travail, en particulier à un moment où les emplois sont tellement rares.

People are reluctant to take on $.20,000 and $30,000 debt in order to prepare for the labour market, especially when jobs are so scarce.


La modification constitutionnelle relative aux commissions scolaires du Québec démontre que nous n'avons pas hésité à emprunter la voie constitutionnelle lorsque la situation le permettait.

The constitutional amendment regarding school boards in Quebec showed that we do not hesitate to go the constitutional way when warranted.


Encore une fois, il s'agit d'un chemin que j'hésite à emprunter, mais cela ne rend service à personne d'éviter la question, d'où cette motion.

Again, it's a road I'm reticent to go down, but no one is served by avoiding the issue, so that's the intent of this particular motion.


Cependant, plusieurs de pays importants, dont le Canada, hésitent à emprunter cette voie et semblent craintifs à l'égard des mesures audacieuses nécessaires pour délivrer réellement le monde de ces armes nucléaires.

However, many important countries, including Canada, hesitate to follow their lead and appear to be afraid to embrace the bold measures needed to truly rid the world of nuclear weapons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors qu’ils évoquent le risque moral pour rejeter les euro-obligations, ils créent un risque moral aux dépens des pays en difficultés financières en reportant officiellement et sans hésitation la perspective d’une faillite contrôlée et la participation des particuliers au partage des coûts, perpétuant ainsi la crise en maintenant le prix de l’emprunt à un niveau inutilement élevé.

While they cite the moral hazard in order to campaign against Eurobonds, they are creating a moral hazard at the expense of the countries with financial difficulties, by officially and unhesitatingly tabling the prospect of controlled bankruptcy and the involvement of private individuals in cost-sharing, thereby perpetuating the crisis by keeping the cost of borrowing unnecessarily high.


Elle n’a pas hésité: elle a emprunté de l'argent à ses amis et à sa famille et s'en est allée chez les voisins allemands, où elle a reçu l'aide nécessaire.

In the end she found help in Germany. She did it – she borrowed money from friends and family and went to Germany where she was helped.


De l’autre côté de la frontière, il y a une nouvelle génération d’enfants qui hésitent à emprunter le bus pour aller à l’école, de peur qu’il n’explose.

There is also another generation of children on the other side of the border who are too terrified to go to school in case the bus they are riding in is blown up.


Il est tout ? fait clair que la classe politique au pouvoir, le président compris, est prête ? tout pour renforcer son pouvoir et, ce faisant, n’hésite même pas ? emprunter le chemin de l’épuration ethnique.

It is absolutely clear that the ruling political class, the President included, is capable of anything in order to reinforce its power, and, and in so doing, does not even balk at taking the path of ethnic cleansing.


M. Garon : En octobre 2011, nous n'avons pas hésité à emprunter l'autoroute 20 jusqu'à Québec.

Mr. Garon: In October 2011, we ran down the 20 to get to Quebec City; that is for sure.


w