Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience héritée de l'émission précédente
Base de donneés héritée
Base de données existante
Base de données héritée
Base de données patrimoniale
Base de données traditionnelle
Charge du passé
Charge héritée du passé
Dette contractée dans le passé
Dettes héritées du passé
Données héritées
Données patrimoniales
Erreur héritée
Erreur propagée
Erreur transmise sans détection ni correction
Norme héritée
Passe cuiller
Passe en balancier
Passe en crochet
Passe à bras roulé
Structure par âge héritée du passé

Traduction de «héritée du passé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impact de la structure des classes d'âge des forêts héritée du passé | structure par âge héritée du passé

age-class legacy effect


dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé

past debt


charge du passé | charge héritée du passé

cost of the past | old burden


audience héritée de l'émission précédente

inherited audience | holdover audience


base de données patrimoniale | base de données existante | base de données héritée

legacy database




données patrimoniales | données héritées

legacy data


erreur héritée [ erreur propagée | erreur transmise sans détection ni correction ]

inherited error [ inherent error | propagated error ]


base de données existante [ base de données patrimoniale | base de donneés héritée | base de données traditionnelle ]

legacy database


passe à bras roulé | passe cuiller | passe en balancier | passe en crochet

hook pass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Banque centrale européenne, la Commission et les gouvernements devraient unir leurs efforts pour résoudre cette situation problématique héritée du passé, en partant du principe qu’il faut assurer le service des dettes quand celles-ci sont viables et parvenir à une résolution rapide lorsqu’elles ne le sont pas.

The ECB, Commission and governments should combine to tackle this legacy issue, based on the guiding principle that viable debt remains serviced and non-viable debt gets speedily resolved.


Toutes ces mesures sont autant de réponses aux interrogations du public quant à l'objectivité des nominations à des postes de la magistrature et des procédures disciplinaires en vigueur dans le système judiciaire: il faudra une série d'exemples irréprochables pour gommer l'impression négative héritée du passé.

Such measures provide the opportunity to address public concerns about the objectivity of judicial appointments and the disciplinary process in the judiciary: it will take a sequence of good examples to turn around the negative legacy of the past.


Certaines problématiques ayant précédemment fait l’objet de réserves de la part d’États membres à propos du cadre d’interopérabilité européen ont, pour l’essentiel, désormais été résolues, et bien qu’il reste encore du chemin à parcourir, les principales difficultés en matière de mise en œuvre s’articulent autour des ressources et de questions héritées du passé plutôt que de questions de principe.

Some earlier reservations from Member States about the EIF have now largely been resolved and although there is still some way to go the main difficulties in implementation revolve around resources and legacy issues rather than matters of principle.


(5) Sans préjudice des règles générales en matière d'aides d'État, les États membres doivent pouvoir adopter des mesures pour atténuer les conséquences sociales et régionales liées à la fermeture éventuelle de ces mines, comme la réduction progressive et ordonnée des activités dans le cadre d'un plan de fermeture irrévocable et/ou le financement de frais exceptionnels, en particulier les charges héritées du passé.

(5) Without prejudice to the general State aid rules, Member States should be able to take measures to alleviate the social and regional consequences of the possible closure of those mines, that is to say the orderly winding down of activities in the context of an irrevocable closure plan and/or the financing of exceptional costs, inherited liabilities in particular.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Sans préjudice des règles générales en matière d'aides d'État, les États membres doivent pouvoir adopter des mesures pour atténuer les conséquences sociales et régionales liées à la fermeture de ces mines, comme la réduction progressive et ordonnée des activités dans le cadre d'un plan de fermeture irrévocable et/ou le financement de frais exceptionnels, en particulier les charges héritées du passé.

(5) Without prejudice to the general State aid rules, Member States should be able to take measures to alleviate the social and regional consequences of the closure of those mines, that is to say the orderly winding down of activities in the context of an irrevocable closure plan and/or the financing of exceptional costs, inherited liabilities in particular.


K. considérant qu'en dépit des progrès considérables réalisés dans la gestion des finances publiques, le poids de la dette, souvent héritée du passé, constitue l'un des obstacles les plus importants aux investissements en matière commerciale, au développement, et à la bonne santé des finances publiques dans de nombreux pays d'Amérique latine,

K. whereas, despite significant progress in the management of state finances, the burden of debt, often inherited from a previous epoch, is one of the most serious obstacles to trade-related investments, development and sound state finances in a number of Latin America countries,


K. considérant qu'en dépit des progrès considérables réalisés dans la gestion des finances publiques, le poids de la dette, souvent héritée du passé, constitue l'un des obstacles les plus importants aux investissements en matière commerciale, au développement, et à la bonne santé des finances publiques dans de nombreux pays d'Amérique latine,

K. whereas, despite significant progress in the management of state finances, the burden of debt, often inherited from a previous epoch, is one of the most serious obstacles to trade-related investments, development and sound state finances in a number of Latin America countries,


Le manque d'adhésion aux régimes constitutionnels adoptés ou les désaccords quant à leur interprétation ou application, conjugués à la méfiance héritée du passé entre les adversaires politiques, sont souvent au coeur du problème, provoquant un ralentissement du processus législatif et de la reprise économique.

A lack of support for, or disagreements over constitutional arrangements combined with a legacy of distrust between political opponents is often at the core of the problem, slowing down the legislative process and economic recovery.


Après avoir résorbé pendant quelques années les charges héritées du passé, et qui ont toujours bénéficié d'une attention particulière de la part des médias, nous en venons davantage à examiner, ce me semble, des problèmes systématiques, qui concernent moins des cas isolés et spectaculaires que la question de savoir si le système ne présente pas des failles.

Now that we have been working off the inherited liabilities for several years, something that has consistently attracted media attention, it now seems to me that we are tackling more systemic problems where it is not so much spectacular individual cases that are at stake, but rather whether systems are flawed in some way.


Fixation des délais : la Commission propose de procéder par étapes successives pour résorber la "charge héritée du passé" et acquérir des connaissances adéquates sur les substances existantes que l'industrie souhaite continuer de commercialiser.

Setting deadlines: The Commission proposes to implement a step by step process to address the 'burden of the past' and develop adequate knowledge for existing substances that industry wants to continue marketing.


w