Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Monnaie ancienne
Pièce ancienne
Pièce de monnaie ancienne
Professeur de latin et de grec ancien
Professeure de langues anciennes
Professeure de latin et de grec ancien
Restaurer des horloges anciennes
Suite héritable
Système d'héritage
Système de terminaux figés
Système de terminaux hérités
Système hérité
Système patrimonial
Séquence héritable
étudier des inscriptions anciennes

Traduction de «hérité des anciennes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia


professeure de langues anciennes | professeure de latin et de grec ancien | professeur de langues anciennes/professeure de langues anciennes | professeur de latin et de grec ancien

high school classical languages teacher | high school latin teacher | classical languages teacher secondary school | secondary school latin teacher


séquence héritable [ suite héritable ]

inheritable sequence


système patrimonial | système de terminaux figés | système de terminaux hérités | système hérité | système d'héritage

legacy system


Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine

Agreement between the European Union and the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the status of the European Union-led Forces (EUF) in the Former Yugoslav Republic of Macedonia


La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.

The Candidate Countries Turkey, the former Yugoslav Republic of Macedonia*, Montenegro*, Serbia* and Albania*, the country of the Stabilisation and Association Process and potential candidate Bosnia and Herzegovina, and the EFTA countries Iceland, Liechtenstein and Norway, members of the European Economic Area, as well as Ukraine, the Republic of Moldova, Armenia, Azerbaijan and Georgia, align themselves with this declaration.* The former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro, Serbia and Albania continue to be part of the Stabilisation and Association Process.


pièce de monnaie ancienne [ pièce ancienne | monnaie ancienne ]

old coin


ISBD(A) : Description bibliographique internationale normalisée des monographies anciennes [ Description bibliographique internationale normalisée des monographies anciennes ]

ISBD(A): International Standard Bibliographic Description for Older Monographic Publications (Antiquarian) [ International Standard Bibliographic Description for Older Monographic Publications (Antiquarian) ]


restaurer des horloges anciennes

restoring antique clocks | revamp antique clocks | refurbish antique clocks | restore antique clocks


étudier des inscriptions anciennes

interpret ancient inscriptions | study epigraphs | study ancient inscriptions | study of inscriptions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Reconnaissant que la fermeture prématurée et le déclassement consécutif de la centrale nucléaire d'Ignalina, qui comprend deux réacteurs de type RBMK d'une puissance de 1 500 MW chacun, hérités de l'ancienne Union soviétique, sont sans précédent et représentent pour la Lituanie une charge financière exceptionnelle sans proportion avec la taille et la capacité économique de ce pays, le protocole no 4 indique que l'assistance apportée par l'Union dans le cadre du programme Ignalina sera poursuivie sans interruption et prorogée au-delà 2 ...[+++]

Recognising that the premature shutdown and consequent decommissioning of the Ignalina nuclear power plant with two 1 500 MW RBMK type reactor units inherited from the Soviet Union is of an unprecedented nature and represents for Lithuania an exceptional financial burden not commensurate with the size and economic strength of the country, Protocol No 4 states that the Union assistance under the Ignalina programme will be seamlessly continued and extended beyond 2006, for the period of next financial perspectives.


– (PT) Comme le rapporteur, je déplore que la politique agricole commune après 2013 hérite de situations anciennes, comme cette disposition spéciale du règlement portant organisation commune des marchés unique concernant l’aide octroyée dans le cadre du monopole allemand de l’alcool.

– (PT) Like the rapporteur, I find it regrettable that the common agricultural policy after 2013 will have to inherit old situations, such as this special arrangement within the Single Common Market Organisation Regulation as regards the aid granted in the framework of the German alcohol monopoly.


34. attire l'attention sur l'avantage que procure l'expérience des négociations précédentes avec la Slovénie et la Croatie, ces deux pays ayant hérité de l'ex-Yougoslavie les mêmes lois communes et les mêmes expériences pratiques; souligne la perspective claire pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine de devenir membre de l'Union européenne et demande que des négociations s'ouvrent aussi rapidement que possible;

34. Draws attention to the advantage of the experience of previous negotiations with Slovenia and Croatia, which have inherited the same community laws and practical experience from the former Yugoslavia; underlines the clear prospect of the Former Yugoslav Republic of Macedonia becoming a member of the EU and calls for negotiations to start as soon as possible;


34. attire l'attention sur l'avantage que procure l'expérience des négociations précédentes avec la Slovénie et la Croatie, ces deux pays ayant hérité de l'ex-Yougoslavie les mêmes lois communes et les mêmes expériences pratiques; souligne la perspective claire pour l'ancienne République yougoslave de Macédoine de devenir membre de l'Union européenne et demande que des négociations s'ouvrent aussi rapidement que possible;

34. Draws attention to the advantage of the experience of previous negotiations with Slovenia and Croatia, which have inherited the same community laws and practical experience from the former Yugoslavia; underlines the clear prospect of the Former Yugoslav Republic of Macedonia becoming a member of the EU and calls for negotiations to start as soon as possible;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette dernière n’aurait pu être considérée comme étant en difficulté que si elle avait hérité des difficultés de l’ancienne (pour autant que l’ancienne se soit trouvée en difficulté), ce qui n’était pas le cas.

The latter can be considered in difficulty only if it had inherited the difficulties of the old company (in the event of there being any).


La Commission estime par conséquent que Biria GmbH a hérité des difficultés de l’ancienne Biria AG et de Sachsen Zweirad GmbH.

It also owns the same assets and carries out the same activities as Biria AG as was and Sachsen Zweirad AG. The Commission therefore considers that Biria GmbH took over the difficulties of Biria AG as was and Sachsen Zweirad AG.


Le but est d'aider les Nouveaux Etats Indépendants (NEI) à moderniser et étendre le réseau pétrolier et gazier dont ils ont hérité de l'ancienne Union Soviétique ainsi que le commerce et la sécurité des approvisionnements.

The intention is to help the Newly Independent States (NIS) to modernise and extend the oil and gas networks they inherited from the ex-Soviet Union, as well as trade and security of supply.


Je veux seulement attirer l'attention des honorables sénateurs sur plusieurs questions dont nous avons hérité des anciennes législatures et que, à mon avis, nous avons l'obligation de revisiter.

My purpose is simply to draw to the attention of honourable senators several matters that we have inherited from previous Parliaments and which we have in my opinion an obligation to revisit.


Certains sénateurs se souviendront peut-être que j'ai hérité de ce projet de loi de notre ancienne collègue et mon ancienne voisine de pupitre, madame le sénateur Pat Carney.

Some honourable senators may recall that I inherited this bill from our former colleague and my former seatmate, the Honourable Pat Carney.


Le dernier cas de "Combinats" Le cas BSL constitue le dernier dossier des "Combinats" hérités du système d'économie d'Etat de l'ancienne RDA.

Last "Kombinate" case The BSL case constitutes the last "Kombinat" file inherited from the former GDR State economy system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hérité des anciennes ->

Date index: 2021-01-26
w