Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "héritage multilatéral s'agissant " (Frans → Engels) :

Dans une économie mondialisée, l’Union a intérêt à relever les normes du travail et à améliorer leur application effective à l’échelle mondiale, en agissant sur le plan multilatéral en coopération avec les organismes internationaux compétents et sur le plan bilatéral dans le cadre de ses relations avec les pays tiers.

In a globalised economy, it is in the EU’s interest to raise labour standards and improve their effective global application by taking multilateral action in cooperation with the competent international bodies, and bilateral action in EU relations with third countries.


S'agissant des objectifs généraux (article 4) et spécifiques (article 5), la rapporteure propose d'ajouter, à titre d'objectif global, la préservation et le renforcement de l'héritage culturel de l'Europe (am. 7 et 39), ainsi que, à titre d'objectifs spécifiques, le soutien à l'expression artistique et créative grâce à la mobilité, à la circulation et au partenariat, la promotion des opérateurs culturels et créatifs, notamment des femmes (am. 44) et un meilleur accès des citoyens à la culture (am. 46).

With regard to the general (Article 4) and specific objectives (Article 5), the Rapporteur proposes to add the safeguarding and enhancing of Europe's cultural heritage (Am. 7 and Am. 39) as a general objective, and support for artistic and creative expression through mobility, circulation and partnership as well as promotion of cultural and creative operators, in particular women (Am. 44), and better access to culture for citizens (Am. 46), as specific objectives.


– (IT) Les difficultés qui ont toujours été mises en avant par la diversité politique, sociale et économique de l’héritage européen – s’agissant d’un territoire étendu, mais encore disparate – ont amené, depuis les années 80, le développement de la politique de cohésion.

– (IT) The difficulties that have always been highlighted by the political, social and economic diversity of Europe’s heritage – as part of a large, but still disparate territory – have resulted, since the eighties, in the development of the cohesion policy.


La conviction des abolitionnistes fondamentalistes – à savoir le fait que les gens n'agissent pas en toute liberté et ne peuvent en conséquence être punis pour ces actes – se base pour l'essentiel sur un mépris de l'humanité et un faux héritage de la Révolution française.

The conviction of fundamentalist abolitionists, that people do not have and do not possess free will, and consequently cannot be punished, is essentially based on contempt for humanity and a false legacy of the French Revolution.


l'accord européen pour le développement de la fusion (European Fusion Development Agreement (EFDA)), accord multilatéral conclu entre la Commission et des organismes établis dans — ou agissant pour — les États membres et les pays tiers, qui établit, entre autres, le cadre pour les futurs travaux de recherche sur la technologie de la fusion dans des organismes associés et dans l'industrie, l'utilisation des installations du JET, et la contribution européenne à la coopération internationale.

the European Fusion Development Agreement (EFDA), a multilateral agreement concluded between the Commission and organisations in, or acting for, Member States and associated third countries providing inter alia the framework for further research on fusion technology in associated organisations and in industry, use of the JET facilities and the European contribution to international cooperation.


Certaines de ces règles sont des dispositions spécifiquement applicables à titre exceptionnel et dans des circonstances dûment justifiées comme, s'agissant de l'utilisation de droits, dans le cas de petits agriculteurs et d'agriculteurs participant à des programmes d'extensification et à des régimes de retraite anticipée, et, aux fins du transfert, lors de l'héritage de droits à primes et dans le cas d'agriculteurs qui n'exploitent que des terrains à caractère public ou collectif pour le pâturage.

Some of those rules are specific provisions for exceptional and duly justified circumstances such as, regarding the use of rights, the small farmers and farmers participating in extensification programs and early retirement schemes, and, for the transfer purpose, the inheritance of premiums rights and the case of farmers using only publicly or collectively owned land for grazing.


Comme l'objectif de remplacer le système d'extradition multilatéral fondé sur la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant unilatéralement et peut donc, en raison de sa dimension et de ses effets, être mieux réalisé au niveau de l'Union, le Conseil peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité tel que visé à l'article 2 du traité sur l'Union européenne et à l'article 5 du traité instituant la Communauté européenne.

Since the aim of replacing the system of multilateral extradition built upon the European Convention on Extradition of 13 December 1957 cannot be sufficiently achieved by the Member States acting unilaterally and can therefore, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Council may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as referred to in Article 2 of the Treaty on European Union and Article 5 of the Treaty establishing the European Community.


(7) Comme l'objectif de remplacer le système d'extradition multilatéral fondé sur la convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957 ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres agissant unilatéralement et peut donc, en raison de sa dimension et de ses effets, être mieux réalisé au niveau de l'Union, le Conseil peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité tel que visé à l'article 2 du traité sur l'Union européenne et à l'article 5 du traité instituant la Communauté européenne.

(7) Since the aim of replacing the system of multilateral extradition built upon the European Convention on Extradition of 13 December 1957 cannot be sufficiently achieved by the Member States acting unilaterally and can therefore, by reason of its scale and effects, be better achieved at Union level, the Council may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as referred to in Article 2 of the Treaty on European Union and Article 5 of the Treaty establishing the European Community.


C’est pourquoi, sur le plan européen, les institutions devraient s’inquiéter fondamentalement des implications de l’héritage culturel commun à tous les États membres et éviter la confusion avec les politiques nationales développées par les États membres, sans porter préjudice bien sûr à la stimulation du dialogue multilatéral entre les créations contemporaines respectives.

At European level, therefore, the institutions should concern themselves mainly with the implications of the cultural heritage common to all of Europe and avoid confusion with national policies developed by the Member States without prejudice, of course, to stimulating multilateral dialogue between the contemporary creations of these States.


Cette interdépendance soulève la question d'une utilisation adéquate et de la sauvegarde des biens publics dans les régions touristiques, qu'il s'agisse de l'environnement naturel ou de l'héritage du patrimoine culturel sous toutes ses formes.

This raises the question of the proper use and conservation of public property in tourist areas, be it the natural environment or the cultural heritage in all its different forms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

héritage multilatéral s'agissant ->

Date index: 2024-07-03
w