Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «héritage durable grâce » (Français → Anglais) :

« Grâce aux avantages qu'en retirera l'enseignement supérieur et à ses retombées positives pour l'économie, l'investissement de l'université constituera un héritage durable pour les générations futures».

“The benefit to higher education combined with the wider positive impact on the economy, will ensure the university’s investment leaves a lasting legacy for future generations.


Le Comité d'organisation des Jeux olympiques et paralympiques d'hiver de 2010 à Vancouver, le COVAN, dit que sa mission « consiste à exalter l'âme du Canada et à inspirer le monde entier grâce à des Jeux olympiques et paralympiques extraordinaires qui laisseront un héritage durable ».

The Vancouver Organizing Committee, VANOC, for the 2010 Paralympics and Olympics Games says its " . mission is to touch the soul of the nation and inspire the world by creating and delivering an extraordinary Olympic and Paralympic experience with lasting legacies" .


Le projet, qui sera mis sur pied en 2009 et 2010, intégrera de précédentes activités et vise à garantir un héritage durable sur lequel s’appuyer au terme des activités du tribunal spécial, en particulier grâce au renforcement des capacités des professionnels juridiques et au renforcement des capacités institutionnelles au sein de l’ensemble du système juridique de Sierra Leone.

The project, which is to be carried out during 2009 and 2010, will integrate previous activities and sets out to ensure a lasting legacy on which to rely after the conclusion of the Special Court’s activities, in particular through the capacity-building of legal professionals and the strengthening of institutional capacity within the Sierra Leone legal system as a whole.


La mission de Vancouver 2010 est d'exalter l'âme de la nation et d'inspirer le monde entier grâce à l'organisation et à la tenue de Jeux olympiques et paralympiques extraordinaires qui laisseront un héritage durable.

The Vancouver 2010 mission is to touch the soul of the nation and inspire the world by creating and delivering an extraordinary Olympic and Paralympic experience with lasting legacies.


Voici quels sont en résumé les objectifs du Canada en cette année de l'Asie-Pacifique: accroître les partenariats économiques du Canada dans la région de l'Asie-Pacifique et donner au Canada les moyens de jouer un rôle de plus en plus dynamique au sein de la jeune communauté du Pacifique; faire ressortir le rôle important que joue la région de l'Asie-Pacifique dans la croissance économique et la création d'emplois au Canada, dans la vie de notre pays et dans les affaires en général; accroître la participation des entreprises canadiennes aux marchés de l'Asie-Pacifique en fournissant davantage d'information sur les possibilités qu'offre la région et sur la meilleure façon de les saisir; rehausser la compréhension interculturelle des préoc ...[+++]

Let me very briefly summarize Canada's goals in this year of the Asia-Pacific: to expand Canada's economic partnerships with the Asia-Pacific region and to equip Canada to play an increasingly dynamic role in the emerging Pacific community; to highlight the important role played by the Asia-Pacific region in economic growth and job creation in Canada, in the life of the country, and in global affairs; to increase participation in Asia-Pacific markets by Canadian business by providing more information on opportunities in the region and how best to act on them; to enhance cross-cultural understanding of common concerns related to peace and security, human rights and legal reform, environment and social development, cultural, education and other area ...[+++]


Nous appuyons la mission du COVAN, qui est celle d'exalter l'âme de la nation et d'inspirer le monde entier grâce à la tenue et l'organisation de Jeux olympiques et paralympiques extraordinaires, qui laisseront un héritage durable.

We support VANOC's mission: to touch the soul of the nation and inspire the world by creating and delivering an extraordinary Olympic and Paralympic experience with lasting legacies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

héritage durable grâce ->

Date index: 2021-12-29
w