Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cellule HeLa
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Fusibles d'un calibre trop élevé
Fusibles de trop fort diamètre
Fusibles trop forts
HeLa
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
Orifice de trop-plein
Ouverture de trop-plein
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Trop-plein
Tuyau d'écoulement du trop plein
Tuyau d'écoulement du trop-plein
Tuyau de trop-plein
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «hélas trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


fusibles trop forts | fusibles de trop fort diamètre | fusibles d'un calibre trop élevé

overfusing


trop-plein [ orifice de trop-plein | ouverture de trop-plein ]

overflow [ overflow opening | overflow outlet ]


tuyau d'écoulement du trop-plein | tuyau d'écoulement du trop plein | tuyau de trop-plein

overflow-pipe


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De la liberté face à l'oppression et à la dictature que notre continent, surtout les pays d'Europe centrale et orientale, ont hélas trop bien connus.

Freedom from the kind of oppression and dictatorship our continent knows all too well – sadly none more than central and Eastern European countries.


3. souligne que les pétitions présentées par les citoyens de l'Union européenne se rapportent à des infractions à la législation de l'Union, en particulier dans les domaines des droits fondamentaux, de l'environnement, du marché intérieur et des droits de la propriété; estime que les pétitions témoignent de l'existence de cas, hélas trop fréquents et trop répandus, de transposition incomplète du droit de l'Union ou de mauvaise application de celui-ci;

3. Points out that petitions submitted by European Union citizens refer to violations of EU law, particularly in the fields of fundamental rights, environment, internal market and property rights; considers that petitions give evidence that there are still frequent and widespread instances of incomplete transposition or of misapplication of EU law;


«Les images tragiques qui nous parviennent des enfants d'Alep, en Syrie, ne montrent, hélas, que trop clairement la véritable détresse humaine de millions de personnes dans le monde qui sont victimes de crises humanitaires.

“The tragic images of children from Aleppo in Syria sadly show all too clearly the real human suffering of millions of people around the world caught up in humanitarian crises.


1. prend acte des pétitions déposées en 2012 par des citoyens et des résidents de l'Union sur des violations présumées du droit de l'Union dans les domaines des droits fondamentaux, de l'environnement, du marché intérieur et des droits de propriété; estime que les pétitions témoignent de l'existence de cas, hélas trop fréquents et trop répandus, de transposition incomplète du droit de l'Union ou de mauvaise application de celui-ci;

1. Takes note that petitions received in 2012 from European Union citizens and residents focused on alleged breaches of EU law in the fields of fundamental rights, the environment, the internal market and property rights; considers that petitions give evidence that there are still frequent and widespread instances of incomplete transposition or of misapplication of EU law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation des ressources financières hélas toujours trop maigres du programme Horizon 2020 constitue un autre sujet de préoccupation pour le Comité.

Another concern is the use of the financial resources of Horizon 2020, which unfortunately are still too limited.


Je partage les espoirs du rapporteur quant à l’impulsion que donnera le renforcement des relations euro-méditerranéennes au développement d’une zone de sécurité collective et individuelle, au-delà de la zone couverte par l’accord, et quant à la possibilité d’une contribution de l’Union européenne à la promotion de l’État de droit, au respect des droits de l’homme et des libertés fondamentales et à la compréhension mutuelle entre les différents peuples et les différentes cultures; ceux-ci font encore, hélas, trop souvent l’objet de graves violations, même dans des pays avec lesquels l’UE entretie ...[+++]

I share the rapporteur's hopes that the strengthening of Euro-Mediterranean relations will provide a boost to the development of an area of collective and individual security, going beyond the area covered by the agreement, and that the European Union can contribute to the promotion of the rule of law, respect for human rights and fundamental freedoms and mutual understanding between different peoples and cultures; these, unfortunately, are still often seriously infringed even in countries with which the EU maintains regular economic relations.


C'est de cette façon dont on a, hélas, trop souvent subventionné les campagnes électorales.

Unfortunately, this is how election campaigns have been funded all too often in the past.


Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen de Laeken.

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.


Le titre choquant d'un journal néerlandais paru il y a un peu moins d'une semaine "Zimbabwe stinkt naar bloeddorst" (le Zimbabwe dégage des relents de carnage) couvre hélas trop bien le contenu de l'article du correspondant à Harare.

The shocking Dutch newspaper headline of less than a week ago ‘Zimbabwe stinks of blood lust’ sadly completely sums up the content of the article by the paper’s correspondent in Harare.


Sa carrière sénatoriale fut, hélas! trop courte, cinq ans seulement, de 1996 à 2001, dont les trois dernières années comme whip, une tâche qui n'est certes pas facile.

His career as a senator was unfortunately too short, lasting only five years, from 1996 to 2001, and he spent the last three of them as whip, no easy job.


w