Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algorithme du plus proche voisin
Au plus près
Au plus près du vent
BIF
Cellule HeLa
Donner plus pour recevoir plus
Décision par plus proches voisins
Gros fumeur
HeLa
Plan de gestion des déchets de l'Ontario
Plus pour plus
Plus près
Plus près du vent
Plus-value
Plus-value d'actif
Plus-value de capitaux
Plus-value en capital
Pour un environnement plus propre et plus sain
Principe donner plus pour recevoir plus
Près
Près du vent
Radar Helas
Recherche des plus proches voisins
Recherche du plus proche voisin

Vertaling van "hélas de plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


donner plus pour recevoir plus | plus pour plus | principe donner plus pour recevoir plus

more for more | more for more principle


algorithme du plus proche voisin | décision par plus proches voisins | recherche des plus proches voisins | recherche du plus proche voisin

nearest neighbor algorithm


plus-value | plus-value d'actif | plus-value de capitaux | plus-value en capital

capital gain




inhibition de la prolifération des cellules Hela en culture | BIF

proliferation inhibitory factor | BIF


Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui : promouvoir un milieu plus sûr et plus sain en investissant plus tôt dans nos enfants [ Pour des lendemains plus sûrs, agissons dès aujourd'hui ]

Safer tomorrows begin today: promoting safer, healthier communities through early investment in children [ Safer tomorrows begin today ]


gros fumeur (plus de 20 cigarettes par jour)

Heavy smoker (over 20 per day)


Pour un environnement plus propre et plus sain : plan de gestion des déchets de l'Ontario [ Pour un environnement plus propre et plus sain | Plan de gestion des déchets de l'Ontario ]

Striving for a cleaner, safer environment: Ontario's blueprint for waste management in the 1980's [ Striving for a cleaner, safer environment | Blueprint for waste management in Ontario ]


au plus près | au plus près du vent | plus près | plus près du vent | près | près du vent

close-hauled | close hauled | beating | by the wind | on the wind | on wind
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plus d'un tiers d'entre eux ont hélas été tués, payant ainsi de leur vie le service rendu à l'humanité.

Tragically, over one third of them were killed, paying the ultimate price to serve humanity.


«Je tiens à exprimer mes condoléances à la population philippine pour les pertes en vies humaines et les pertes matérielles qu'elle a subies en raison de ce typhon, qui n'est hélas qu'une manifestation de plus d'une tendance lourde vers des conditions climatiques extrêmes, à laquelle il nous faut nous préparer et réagir», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire européenne chargée de la coopération internationale, de l’aide humanitaire et de la réaction aux crises.

"I want to express my condolences to the people of the Philippines for the death and loss they have suffered due to this typhoon, which is yet another example of the growing trend of extreme weather conditions – and for which we must prepare and respond," said Kristalina Georgieva, EU Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response".


Hélas, d’une élection à l’autre la participation au scrutin stagne ou diminue, car les électeurs sont de plus en plus désenchantés, de plus en plus cyniques, de plus en plus démobilisés.

Yet sadly, election after election, voter turnouts are stagnant or decreasing as voters become disenchanted, cynical and disengaged.


En réalité, il se moque du monde parce qu'il sait que le monde convoite son extraordinaire marché et que le monde, hélas, hélas, trois fois hélas, n'est plus mené aujourd'hui que par le marché justement.

It is making a laughing stock of the whole world, because it knows that the world is market-led and that it covets the Chinese market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Tant que les besoins dureront, et hélas on sait qu’ils resteront énormes dans les mois à venir quoi qu’il advienne sur les plans militaire et politique, la Commission poursuivra ses efforts en faveur des victimes civiles et des plus vulnérables au Darfour, j’y veillerai personnellement », a déclaré Louis Michel.

“As long the need is there, and the need will, I am sad to say, be enormous in the months ahead whatever happens on the military and political fronts, I will make sure the Commission continues its work to help civilian victims and vulnerable groups in Darfur,” said Louis Michel.


Les personnes jeunes de moins de vingt-cinq ans constituent hélas la catégorie la plus touchée.

Young people under twenty-five years of age are, alas, the category most affected.


En outre, nous devrons veiller à lutter sans faiblesse contre les réseaux criminels hélas de plus en plus nombreux et de plus en plus actifs qui profitent de la détresse humaine pour organiser un trafic ignoble".

We must also campaign tirelessly against the criminal networks that are sadly becoming ever more prevalent and more active and prey on human misery to organise their vile traffic".


Force est de constater, et de regretter, pour les parlementaires français que nous sommes, que le Conseil a failli au regard d'une mission traditionnelle de la politique française. Cela est vrai vis-à-vis des agriculteurs européens, avec une réduction de plus d'un demi milliard d'euros pour la rubrique 1 ; cela est vrai aussi, hélas, et plusieurs l'ont dit dans cet hémicycle, vis-à-vis des pays méditerranéens, avec l'amputation des fonds du programme MEDA.

There is one fact which must be noted, and which we must, as French Members of Parliament, deplore, and that is that the Council has failed with regard to one of the traditional responsibilities of French politics, its responsibility to the farmers of Europe, with a cut of more than half a billion euros in heading 1. It is also, unfortunately, true, as a number of people in this Chamber have commented, with regard to the Mediterranean countries, with a swinging cut in funds for the MEDA programme.


Et là, hélas, les exemples sont nombreux : du traitement privilégié accordé aux associations à vocation fédéraliste ou aux nombreuses ONG à la fonction, à la philosophie et au fonctionnement des plus discutables, au financement des partis politiques européens, en passant par les sommes englouties dans le programme Prince, pour tenter de persuader les citoyens des États membres du bien-fondé de l'euro au moment où la monnaie européenne connaît une perte de confiance largement partagée par les Européens, de nos amis danois jusqu'aux dirigeants de la Banque ...[+++]

But in that case, unfortunately, there are many examples: special treatment given to associations with declared federalist aims or to the many NGOs whose roles, philosophies and operations are highly questionable, the funding of European political parties, via the sums swallowed up in the Prince programme, in an attempt to convince the citizens of Member States of the validity of the euro at a time when the European currency is experiencing a loss of confidence widely shared by Europeans, from our Danish friends right up to the managers of the European Central Bank.


Voilà aussi qui est de nature à faire bénéficier la culture non seulement de plus de crédits publics, mais aussi de plus de crédits privés dès lors que l'on passerait d'une perception, erronée certes, largement répandue hélas, de la culture considérée comme une "dépense" à une conception de la culture considérée comme une ressource économique.

This may also help to secure not only more public funding but also more private funding in that culture would no longer be seen as a 'cost' (an erroneous but all too widespread perception) but as an economic resource.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hélas de plus ->

Date index: 2022-06-27
w