Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Argent à échéance fixe
Bon à échéance fixe
Dépôt à terme
Dépôt à terme fixe
Dépôt à échéance
Dépôt à échéance fixe
Effet à date fixe
Effet à échéance fixe
Emprunt hypothécaire fermé
Emprunt hypothécaire à échéance fixe
Emprunt à échéance fixe
Hypothèque à taux d'intérêt fixe
Hypothèque à échéance fixe
Obligation à échéance fixe
Prêt hypothécaire fermé
Prêt hypothécaire à taux fixe
Prêt hypothécaire à échéance fixe
à date fixe
à délai fixe
à échéance fixe

Traduction de «hypothèque à échéance fixe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


prêt hypothécaire fermé | prêt hypothécaire à échéance fixe | emprunt hypothécaire fermé | emprunt hypothécaire à échéance fixe

closed mortgage


obligation à échéance fixe [ bon à échéance fixe ]

dated bond [ fixed term bond ]


à délai fixe [ à échéance fixe | à date fixe ]

at fixed date


dépôt à terme | dépôt à terme fixe | dépôt à échéance fixe

term deposit | fixed term deposit | time deposit


dépôt à terme fixe | dépôt à terme | dépôt à échéance fixe

term deposit | fixed term deposit | time deposit


argent à échéance fixe | dépôt à échéance | dépôt à échéance fixe | dépôt à terme | dépôt à terme fixe

deposit with an agreed maturity | fixed deposit | term deposit | time deposit






hypothèque à taux d'intérêt fixe (1) | prêt hypothécaire à taux fixe (2)

fixed-rate mortgage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On pouvait obtenir une hypothèque à échéance de 25 ans ou une hypothèque à échéance de 29 ans, à un taux fixe.

You could take a 25-year mortgage or you could take a 29-year mortgage at a given, fixed rate.


Plusieurs banques à charte contournent l'obstacle et offrent des hypothèques à échéance plus longue; nous sommes par conséquent désavantagés.

Some of the chartered banks are manufacturing a way around that through obligations and so on to go longer than that, and we are experiencing competition in that.


M. Paul Steckle: Recevez-vous des demandes d'hypothèques à échéance de 25 ans?

Mr. Paul Steckle: Do you have requests coming to your offices for that kind of thing, for 25-year mortgages?


Le ménage en question encourt donc un risque accru puisque, comme vous le savez, on modifie le taux des hypothèques tous les cinq ans au Canada, même pour les hypothèques à taux fixe.

That increases the risk to the individual household, since, as you know, mortgages are repriced every five years in this country, even if you have a fixed-rate mortgage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il déclare : « la période de cinq ans (prévue par la Constitution) est une échéance maximale et non pas une échéance fixe».

He states: " the five-year period (provided by the Constitution) is a maximum term, not a fixed term" .


39. note les difficultés que certains directeurs, notamment des agences "nouvellement créées" ont évoquées en ce qui concerne l'observance, par les agences, du calendrier et des échéances fixés, en matière de rapports, dans le règlement financier; invite les directeurs des agences, dans la perspective de la révision prochaine du règlement financier, en 2005, d'informer sa commission des budgets et sa commission du contrôle budgétaire des difficultés rencontrées à ce jour, de manière que celles-ci puissent être examinées dans le cadre de la révision; demande aux directeurs de formuler, en matière d'échéances, des propositions spécifique ...[+++]

39. Notes the difficulties to which some Directors, in particular of the "newly created" Agencies, referred with regard to the Agencies" compliance with the calendar and deadlines for reporting as set in the Financial Regulation; invites the Agencies" Directors, in the perspective of the forthcoming review of the Financial Regulation to be held in 2005, to inform its Committees on Budgets and Budgetary Control of the difficulties encountered so far so that these may be considered in the framework of the review; expects the Directors to make specific proposals for alternative arrangements as to deadlines that may best suit their functio ...[+++]


25. note les difficultés que certains directeurs, notamment des agences "nouvellement créées" ont évoquées en ce qui concerne l'observance, par les agences, du calendrier et des échéances fixés, en matière de rapports, dans le règlement financier; invite les directeurs des agences, dans la perspective de la révision prochaine du règlement financier, en 2005, d'informer sa commission des budgets et sa commission du contrôle budgétaire des difficultés rencontrées à ce jour, de manière que celles-ci puissent être examinées dans le cadre de la révision; demande aux directeurs de formuler, en matière d'échéances, des propositions spécifique ...[+++]

25. Notes the difficulties to which some Directors, in particular of the "newly created" Agencies, referred with regard to the Agencies" compliance with the calendar and deadlines for reporting as set in the Financial Regulation; invites the Agencies" Directors, in the perspective of the forthcoming review of the Financial Regulation to be held in 2005, to inform its Committees on Budgets and Budgetary Control of the difficulties encountered so far so that these may be considered in the framework of the review; expects the Directors to make specific proposals for alternative arrangements as to deadlines that may best suit their functio ...[+++]


23. note les difficultés que certains directeurs, notamment des agences "nouvellement créées" ont évoquées en ce qui concerne l'observance, par les agences, du calendrier et des échéances fixés, en matière de rapports, dans le règlement financier; invite les directeurs des agences, dans la perspective de la révision prochaine du règlement financier, en 2005, à informer sa commission des budgets et sa commission du contrôle budgétaire des difficultés rencontrées à ce jour, de manière que celles-ci puissent être examinées dans le cadre de la révision; demande aux directeurs de formuler, en matière d'échéances, des propositions spécifique ...[+++]

23. Notes the difficulties to which some Directors, in particular of the "newly created" Agencies, referred with regard to the Agencies" compliance with the calendar and deadlines for reporting as set in the Financial Regulation; invites the Agencies" Directors, in the perspective of the forthcoming review of the Financial Regulation to be held in 2005, to inform its Committees on Budgets and Budgetary Control of the difficulties encountered so far so that these may be considered in the framework of the review; expects the Directors to make specific proposals for alternative arrangements as to deadlines that may best suit their functio ...[+++]


21. note les difficultés que certains directeurs, notamment des agences "nouvellement créées" ont évoquées en ce qui concerne l'observance, par les agences, du calendrier et des échéances fixés, en matière de rapports, dans le règlement financier; invite les directeurs des agences, dans la perspective de la révision prochaine du règlement financier, en 2005, d'informer sa commission des budgets et sa commission du contrôle budgétaire des difficultés rencontrées à ce jour, de manière que celles-ci puissent être examinées dans le cadre de la révision; demande aux directeurs de formuler, en matière d'échéances, des propositions spécifique ...[+++]

21. Notes the difficulties to which some Directors, in particular of the "newly created" Agencies, referred with regard to the Agencies" compliance with the calendar and deadlines for reporting as set in the Financial Regulation; invites the Agencies" Directors, in the perspective of the forthcoming review of the Financial Regulation to be held in 2005, to inform its Committees on Budgets and Budgetary Control of the difficulties encountered so far so that these may be considered in the framework of the review; expects the Directors to make specific proposals for alternative arrangements as to deadlines that may best suit their functio ...[+++]


24. note les difficultés que certains directeurs, notamment des agences "nouvellement créées" ont évoquées en ce qui concerne l'observance, par les agences, du calendrier et des échéances fixés, en matière de rapports, dans le règlement financier; invite les directeurs des agences, dans la perspective de la révision prochaine du règlement financier, en 2005, à informer sa commission des budgets et sa commission du contrôle budgétaire des difficultés rencontrées à ce jour, de manière que celles-ci puissent être examinées dans le cadre de la révision; demande aux directeurs de formuler, en matière d'échéances, des propositions spécifique ...[+++]

24. Notes the difficulties to which some Directors, in particular of the "newly created" Agencies, referred with regard to the Agencies" compliance with the calendar and deadlines for reporting as set in the Financial Regulation; invites the Agencies" Directors, in the perspective of the forthcoming review of the Financial Regulation to be held in 2005, to inform its Committees on Budgets and Budgetary Control of the difficulties encountered so far so that these may be considered in the framework of the review; expects the Directors to make specific proposals for alternative arrangements as to deadlines that may best suit their functio ...[+++]


w