Une approche hybride permettrait aux chemins de fer d'intérêt local d'être représentés collectivement ou en formule commune, particularité liée au transport maritime, tandis que les chemins de fer de classe 1 peuvent choisir l'auto-assurance, particularité liée au transport par pipeline.
A hybrid approach would enable smaller, short-line railways to be represented collectively, or by a pooled approach, an attribute associated with the marine model, whereas the larger class I railways can choose a self-insurance approach, an attribute more in line with the pipeline model.