Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter le contrat
Acquiescer à l'offre
Condition soumise à acceptation
Missile Al-Hussein
Offre avec délai pour accepter
Offre à durée de validité limitée
Pronostic acceptable
Réponse acceptable au traitement

Vertaling van "hussein à accepter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret autorisant des membres des Forces armées canadiennes à accepter et à porter la médaille du Groupe d'observateurs des Nations Unies en Amérique centrale (ONUCA)

Order Authorizing Members of the Canadian Armed Forces to Accept and Wear the United Nations Observer Group in Central America (ONUCA) Medal


Décret autorisant des membres des Forces canadiennes à accepter et à porter la médaille de l'Autorité provisoire des Nations Unies au Cambodge

Order Authorizing Members of the Canadian Armed Forces to Accept and Wear the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) Medal


Décret autorisant des membres des Forces canadiennes à accepter et à porter la médaille de la Force de protection des Nations Unies en Yougoslavie (FORPRONU)

Order Authorizing Members of the Canadian Armed Forces to Accept and Wear the United Nations Protection Force in Yugoslavia (UNPROFOR) Medal


condition soumise à acceptation

condition subject to acceptance


stade du carcinome de l'endomètre selon la classification de la Fédération internationale de gynécologie et d'obstétrique (accepté);

International Federation of Gynecology and Obstetrics stage for endometrial carcinoma






réponse acceptable au traitement

Fair response to treatment


accepter le contrat (1) | acquiescer à l'offre (2)

to accept the offer


offre avec délai pour accepter (1) | offre à durée de validité limitée (2)

offer with time limit for acceptance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mention des crimes du régime de Saddam Hussein serait acceptable si elle était sincère et si elle n’était pas faite tout en ignorant les crimes actuels et leurs coupables, crimes qui ont fait des centaines de milliers de victimes et des millions de personnes déplacées.

The mention made of the crimes of Saddam Hussein’s regime would be acceptable if sincere and if this were not done while ignoring the current crimes and their perpetrators which have resulted in hundreds of thousands of deaths and millions of displaced persons.


Même à contrecœur, Saddam Hussein doit accepter que le travail d'inspection progresse.

Although he has done so reluctantly – ‘à contre-coeur ’, as the French say – Saddam Hussein must allow the inspection work to go ahead.


Même à contrecœur, Saddam Hussein doit accepter que le travail d'inspection progresse.

Although he has done so reluctantly – ‘à contre-coeur’, as the French say – Saddam Hussein must allow the inspection work to go ahead.


De l'autre côté de la frontière, on ne comprend tout simplement pas pourquoi nous tergiversons, pourquoi nous ne contribuons pas aux pressions qui s'exercent sur Saddam Hussein ni pourquoi nous n'envoyons pas des messages clairs à notre puissant allié de longue date à l'effet que nous serons à ses côtés et que nous ferons notre part afin d'obliger le régime de Saddam Hussein à accepter ce que nous voulons tous, à savoir la démilitarisation de l'Irak et un changement de régime dans ce pays.

They just do not understand why we are straddling the fence, why we are not being any help in pressuring Saddam Hussein and why we are not sending any clear messages to our strong, long-time ally that we are going to be there to do our part to pressure the Hussein regime into accepting what we all want, which is demilitarization and a regime change.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À tous les membres de l'Assemblée qui ont l'intention de délivrer à Saddam Hussein un message selon lequel l'impunité dans l'exil est une porte de sortie acceptable, je dirai, pour emprunter l'expression de la coalition antiguerre : "pas en notre nom".

To those Members who intend to convey to Saddam Hussein the message that impunity in exile is an acceptable way out, I say, to borrow the phrase of the anti-war coalition: not in our name.


Dans son documentaire diffusé il y a deux semaines par la télévision britannique, John Pilger décrivait très clairement la situation. Toute personne ayant une once d'humanité ne peut fermer les yeux sur une telle situation et ne peut accepter la persécution d'innocents qui n'ont aucune influence sur Saddam Hussein.

John Pilger's documentary two weeks ago on British television showed quite clearly what the situation is, and nobody with an ounce of humanitarian concern in them can ignore this plight and can persecute the innocent people who have no say over Saddam Hussein.


À notre avis, la démocratie échoue si Saddam Hussein n'accepte qu'un nombre limité d'emplacements soient inspectés.

In our opinion diplomacy is not a success if Saddam Hussein agrees only to the inspection of a limited number of sites.


Saddam Hussein avait accepté au moment du cessez-le-feu de permettre ces inspections qu'il ne veut pas avoir aujourd'hui.

When the ceasefire was signed, Saddam Hussein agreed to allow the inspections he is now refusing.


Saddam Hussein a accepté par écrit de donner un droit d'entrée et d'accès à la CSNU dans ses inspections.

Saddam agreed in writing that UNSCOM would be given freedom of entry and access in its inspections.


L'objet de la résolution est clair. Saddam Hussein doit accepter inconditionnellement que toutes les armes de destruction massive soient détruites, enlevées ou neutralisées sous supervision internationale.

The purpose of the resolution is clear, that Saddam must unconditionally accept, under international supervision, the destruction, removal or rendering harmless of his weapons of mass destruction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hussein à accepter ->

Date index: 2025-06-15
w