Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposer d'armes chimiques

Traduction de «hussein dispose d’armes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
disposer d'armes chimiques

have a chemical weapons capability
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S’il existe véritablement des preuves attestant que Saddam Hussein dispose darmes de destruction massive, les États-Unis d’Amérique sont dans l’obligation de les présenter immédiatement et de les transmettre aux inspecteurs en désarmement.

If there were evidence that Saddam Hussein possesses weapons of mass destruction, the United States of America would be under an obligation to produce such evidence at once and supply it to the weapons inspectors.


Nous voulons que les inspecteurs en désarmement aillent en Irak dès que possible, sans conditions, afin que nous puissions déterminer si Saddam Hussein dispose d'armes de destruction massive.

We want the arms inspectors in there now, as soon as possible, unconditionally, without any reservations so we can determine whether or not there are weapons of mass destruction.


Les armes nucléaires sont très puissantes, très destructrices et, avec de bons vecteurs, elles peuvent être dirigées contre n'importe qui, dans n'importe quelle région, à n'importe quel moment. L'ennui avec ces arguments est qu'aucun des membres de l'administration Bush ne croit que Saddam Hussein dispose d'un armement nucléaire viable.

The flaw in the argument is that no one in the Bush administration believes that Saddam Hussein has a viable nuclear weapons program.


Si l'ONU établit que Saddam Hussein possède des armes de destruction massive et autorise une intervention militaire dans ce pays, j'en conclurais qu'on ne peut faire confiance à l'Irak sachant qu'il dispose de telles armes.

If the United Nations determines that Saddam Hussein has weapons of mass destruction, and authorizes military intervention in that country, I would take that to mean that Iraq could not be trusted with such weapons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment Saddam Hussein peut-il avoir à portée de la main de quoi menacer le monde entier, ou du moins disposer d'armes de destruction massive?

How is Saddam Hussein supposed to have at his fingertips the chances to upset the whole world, or at least to have weapons of mass destruction?


- (EN) Monsieur le Président, les pensées et les prières de mes collègues conservateurs britanniques accompagnent aujourd'hui les hommes et les femmes des forces armées de mon pays, à qui incombe la responsabilité lourde et dangereuse d'anéantir les armes de destruction massive dont dispose Saddam Hussein.

– Mr President, the thoughts and prayers of my British Conservative colleagues today are with the men and women of my country's armed forces on whom has fallen the heavy and dangerous responsibility of disarming Saddam Hussein of his weapons of mass destruction.


Souvenons-nous également que, même si Saddam Hussein est actuellement en train de désarmer et de se débarrasser d'armes qu'il a toujours affirmé ne pas détenir, comme les missiles Al-Samoud 2, peut-être du gaz neurotoxique et des agents pathogènes de la maladie du charbon, il n'est disposé à désarmer progressivement que parce que 260 000 soldats américains se trouvent dans la région.

Let us also remind ourselves that, although Saddam Hussein is now starting to disarm, to start ridding himself of weapons he has always maintained he did not even possess, such as the El-Samud 2 rockets, perhaps the nerve gas and the anthrax pathogens, he is willing to progressively dispose of these weapons only because there are 260 000 American soldiers in the region.


Souvenons-nous également que, même si Saddam Hussein est actuellement en train de désarmer et de se débarrasser d'armes qu'il a toujours affirmé ne pas détenir, comme les missiles Al-Samoud 2, peut-être du gaz neurotoxique et des agents pathogènes de la maladie du charbon, il n'est disposé à désarmer progressivement que parce que 260 000 soldats américains se trouvent dans la région.

Let us also remind ourselves that, although Saddam Hussein is now starting to disarm, to start ridding himself of weapons he has always maintained he did not even possess, such as the El-Samud 2 rockets, perhaps the nerve gas and the anthrax pathogens, he is willing to progressively dispose of these weapons only because there are 260 000 American soldiers in the region.


N’oublions pas que les États-Unis avaient, à l’époque, ardemment soutenu Saddam Hussein et qu’ils lui avaient fourni une partie des armes conventionnelles dont il dispose.

Let us not forget that the United States was once an enthusiastic supporter of Saddam Hussein and supplied him with some of his conventional weapons.


La crédibilité des Nations Unies est compromise si les membres du Conseil de sécurité des Nations Unies et particulièrement nos alliés ne réalisent pas l'objectif poursuivi, soit l'anéantissement complet des armes nucléaires, biologiques et chimiques dont Saddam Hussein dispose ainsi que l'anéantissement de toute capacité de poursuivre de tels programmes dans l'avenir.

The credibility of the United Nations is at stake if the United Nations Security Council members, and, in particular, our allies, do not achieve the objective that is sought here, which is the complete removal of Saddam Hussein's nuclear, biological and chemical weapons and all capacity to pursue those programs in the future.




D'autres ont cherché : disposer d'armes chimiques     hussein dispose d’armes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hussein dispose d’armes ->

Date index: 2025-05-29
w