Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cours d'eau bilinéaire
Cours d'eau à double trait
Cours d'eau à trait double
Cuivrique
Cuprique
Facteur lié à la demande
Facteur qui a trait à la demande
Mesure à trait
Objet soumis à délibération
Objet traité
Objet à traiter
Pays à traité
Puissance à traité
Qui a trait au
Qui a trait au cuivre
Réflectif
Rétinoscope streak
Rétinoscope à faisceau
Skiascope à projection radiale
Skiascope à trait lumineux

Vertaling van "hussein a traité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décret chargeant le ministre de la Santé de l'application de la Loi en ce qui a trait à la condition physique et le ministre du Patrimoine canadien de l'application de la Loi en ce qui a trait au sport amateur

Order Designating the Minister of Health as Minister for Purposes of the Act Respecting Fitness and the Minister of Canadian Heritage as Minister for Purposes of the Act




cours d'eau bilinéaire | cours d'eau à trait double | cours d'eau à double trait

double-line river


skiascope à projection radiale | rétinoscope à faisceau | skiascope à trait lumineux | rétinoscope streak

streak retinoscope


facteur lié à la demande [ facteur qui a trait à la demande ]

demand-side factor








objet soumis à délibération | objet à traiter | objet traité

business for consideration | item of business | subject | subject of debate


Ordonnance sur les conventions additionnelles à l'accord de garantie conclu conformément au traité de non-prolifération

Ordinance of 23 August 1978 on the Additional Protocols to the Non-Proliferation Treaty Safeguards Agreement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque vous dites qu'il faut protéger les minorités, j'imagine que vous parlez surtout des Kurdes, car les chrétiens, que je sache, se sentaient relativement en sécurité avec Saddam Hussein au pouvoir, lui qui n'est peut-être pas parfait, mais.Nous critiquons Saddam Hussein pour la façon dont il traite les Kurdes, mais nous envisageons d'autre part de vendre un réacteur nucléaire à la Turquie.

Now, you talk about the protection of minorities, and I would think that basically you're talking about the Kurds, because I know that the Christians in Iraq were feeling some sense of security while Saddam Hussein was there—less than perfect, but.We attack Saddam Hussein about the Kurds; however, we're considering selling a nuclear reactor to Turkey.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais proposer le petit ajout suivant au considérant H, qui traite de l’exécution de Saddam Hussein: «et regrettant la manière dont elle a été conduite».

– Mr President, I should like to move the following small addition to recital H, which deals with the execution of Saddam Hussein: ‘and deploring the way it was carried out’.


Je ne puis être d'accord avec la manière dont Saddam Hussein a traité son peuple, les Kurdes et ses voisins, entre autres, en 1990.

I do not condone the way Saddam Hussein treated his people, the Kurds and his neighbours in 1990.


Tandis que la députée libérale de Hamilton-Est, une autre candidate à la direction du Parti libéral, traite le SRAS comme une épidémie et une urgence nationale, sa collègue, la ministre de la Santé, l'accuse ainsi que d'autres membres du Cabinet de faire des déclarations irresponsables (1525) La position prise à l'égard du régime de Saddam Hussein montre encore une fois que le gouvernement est resté neutre. Elle a valu au Canada la réputation d'être un pays qui n'ose pas prendre parti et a causé des dommages irréparables aux relations ...[+++]

While the Liberal member for Hamilton East, another Liberal leadership hopeful, is classifying SARS as an epidemic and a national emergency, her colleague, the Minister of Health, is calling her statements and other cabinet ministers' statements irresponsible (1525) Another example of the government remaining in neutral was its position against the regime of Saddam Hussein, a position that led to our country developing a reputation of fence sitters and caused the irreparable damage to Canada-United States relations as the Liberal government first failed to unequivocally pledge or deny Canada's support of the allied liberation of Iraq to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui, le gouvernement a dit qu'il n'appuierait pas, au plan politique, le recours à la force pour désarmer Saddam Hussein, mais qu'il pourrait envoyer des troupes pour aider à désarmer Saddam Hussein en ce qui a trait aux armes de destruction massive.

Its position today was saying that it politically would not support using force to disarm Saddam Hussein, but it may commit troops to help with disarming Saddam Hussein when it comes to weapons of mass destruction.


Pour nous Européens, qui avons pour principes le respect des traités internationaux et la politique de coopération, il a été pénible de constater que seule la pression militaire a amené Saddam Hussein à autoriser le travail des inspecteurs en désarmement.

For us Europeans, who work on the assumption that there should be compliance with international agreements and a policy of cooperation, it has been a difficult experience to find that only military pressure has persuaded Saddam Hussein to allow the work of the weapons inspectors to be carried out.


Nous ne devrions pas oublier que la question qui est au cœur de la crise porte sur la manière dont Saddam Hussein traite le monde, et non pas sur la manière dont le reste du monde traite Saddam Hussein.

We should not forget that the issue at the heart of this crisis is how Saddam Hussein treats the rest of the world, not how the rest of the world treats Saddam Hussein.


Nous avons la possibilité de choisir ce que veut l’Union européenne, de choisir si elle veut une guerre ou pas, si elle veut que Saddam quitte l'Irak - car, quoiqu’en dise M. Watson, il partira accompagné, avec un sauf-conduit jusqu’au lieu de son exil, et je conseillerai d’ailleurs à M. Watson de lire le traité instituant le Tribunal pénal international afin qu’il constate que Saddam Hussein ne peut pas être mis en cause dans cette situation - et ce que nous pouvons et devons faire c’est nous rendre compte que l’ONU et le Conseil de ...[+++]

We have the chance to choose what the European Union wants, to choose whether it wants war or not, whether it wants Saddam Hussein to leave Iraq – for, whatever Mr Watson may say, he will leave accompanied, he will essentially have safe conduct as far as his place of exile, and, moreover, I would advise Mr Watson to read the Treaty establishing the International Criminal Court, from which he will learn that, in any case, Saddam Hussein cannot be prosecuted in this situation – but what we can and must do is realise that the UN and the Security Council have a duty to act.


Les sanctions seront suspendues lorsque Saddam Hussein se conformera à certaines conditions, principalement celles qui ont trait au contrôle de la capacité de ses armes de destruction de masse.

Sanctions will be suspended when Saddam complies with certain conditions, primarily in relation to the monitoring of his weapons of mass destruction capacity.


Le roi Hussein a parlé du traité de paix de 1994 entre la Jordanie et Israël comme de sa plus grande réalisation.

King Hussein called the Peace Treaty of 1994 between Jordan and Israel his greatest achievement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hussein a traité ->

Date index: 2022-02-27
w