Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Congé non payé que la personne a choisi de racheter
Missile Al-Hussein
Origine choisie au hasard
Table de mortalité actuarielle
Table de mortalité de têtes choisies
échantillon choisi à dessein
échantillon raisonné

Vertaling van "hussein a choisi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Formulaire B - Le présent document atteste que la personne nommée ci-dessous a choisi d'être un participant aux termes de la Partie II de la Loi sur la pension de la fonction publique

Form B - Document Issued as Evidence that the Person Named Herein is an Elective Participant Under Part II of the Public Service Superannuation Act


congé non payé que la personne a choisi de racheter

elective leave without pay [ elective LWOP ]


Formulaire C - Le présent document atteste que la personne nommée ci-dessous a choisi d'être un participant aux termes de la Partie II de la Loi sur la pension de la fonction publique

Form C - Document Issued as Evidence that the Person Named Herein is an Elective Participant Under Part II of the Public Service Superannuation Act




table de mortalité actuarielle | table de mortalité de têtes choisies

select life table




échantillon choisi à dessein | échantillon raisonné

purposive sample
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'intérêt de la sécurité nationale et de notre crédibilité sur la scène internationale, le Canada doit déclarer illégaux ces groupes et tous les autres groupes terroristes (1900) Maintenant que Saddam Hussein a choisi la guerre—car il faut bien rappeler que nous voulions éviter la guerre mais que Saddam Hussein semble avoir opté pour le conflit armé—et maintenant que notre gouvernement s'est perdu dans sa politique d'apaisement, la contribution du Canada ne sera jamais aussi importante que ce qu'elle aurait pu être.

For the sake of both domestic security and international credibility, Canada must outlaw these and all other terrorist groups (1900) Finally, now that Saddam Hussein has chosen war, and we need to be clear on that we wanted to see war avoided and Saddam Hussein appears to have chosen war and now that our government has whimpered in appeasement, Canada's contribution will not be as it could have been.


Les Edmontoniens ont choisi d'adopter Abul Khaseeb, une ville de 160 000 habitants qui était sur la ligne de front de la guerre entre l'Irak et l'Iran et qui a subi une vengeance horrible de la part de Saddam Hussein à la suite de la guerre du Golfe de 1991.

Edmontonians have chosen to adopt Abul Khaseeb, a city of 160,000 people which was on the front line of the Iraq-Iran war and suffered horrible retribution from Saddam Hussein following the 1991 Gulf War.


Ils ont fait connaître leur déception et leur consternation devant le fait que le gouvernement libéral avait choisi de ne pas appuyer nos alliés traditionnels dans cette lutte pour la liberté et la libération du régime brutal de Saddam Hussein.

They expressed disappointment and dismay that the Liberal government has chosen not to support our traditional allies in fighting for freedom and liberation from Saddam Hussein's brutal regime.


Au lieu de cela, le premier ministre a choisi de défendre le droit de Saddam Hussein de rester au pouvoir.

Instead the Prime Minister defended Saddam Hussein's right to power.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pourquoi Saddam Hussein a-t-il choisi de ne pas désarmer?

Why did Saddam Hussein choose not to disarm?


Si nous laissons Saddam Hussein poursuivre sur la voie qu’il a choisie, quel message envoyons-nous aux autres individus qui nourrissent des intentions malignes ?

If we let Saddam carry on in the way that he is, then what message does this send to others of malign intent?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hussein a choisi ->

Date index: 2022-12-24
w