Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «huseyin celil » (Français → Anglais) :

Cela ne présage rien de bon non plus pour Huseyin Celil, un citoyen canadien d'origine ouïghoure qui a été arrêté et emprisonné en Chine en juin 2006 — il y a près de huit ans.

It also does not bode well for a Canadian citizen of Uighur origin, Huseyin Celil. Huseyin Celil was arrested and imprisoned in China in June 2006, close to eight years ago now.


J'espère qu'entre autres choses aujourd'hui, après avoir entendu Rebiya Kadeer, vous conviendrez de l'importance de demander et d'exiger que le Canada intervienne encore dans le dossier de Huseyin Celil.

Certainly I hope one of the things you will take on board today as you hear from Rebiya Kadeer is how important it is to call for and press for renewed Canadian action on behalf of Huseyin Celil.


Monsieur le Président, Huseyin Celil, un citoyen canadien, est emprisonné en Chine depuis 2006 sous de fausses accusations.

Mr. Speaker, Canadian citizen, Huseyin Celil, has been imprisoned in China on trumped up charges since 2006.


Si nous nous demandons comment l'affaire Maher Arar a pu se produire, comment l'affaire Zahra Kazemi a pu se produire, comment l'affaire Mohammed Alatar a pu se produire, l'affaire William Sampson, l'affaire Huseyin Celil — tous ces cas où des citoyens canadiens ont été torturés ou assassinés, ou dont on a la solide conviction, le ministère des Affaires étrangères a maintenu une attitude pusillanime pour ce qui est de la communication de l'information.

If we ask ourselves how the Maher Arar situation arose, how the Zahra Kazemi situation arose, the Mohammed Alatar situation, the William Sampson situation, the Huseyin Celil situation all of these are instances in which torture or killing took place, or are very strongly believed to have taken place, on Canadian citizens, and DFAIT has maintained a pusillanimous attitude on disclosure of information.


Deuxièmement, j'aimerais reconnaître la présence, dans la tribune, de Kamila Celil, l'épouse de M. Huseyin Celil.

Secondly, I'd like to acknowledge the presence in the gallery of Kamila Celil, Mr. Huseyin Celil's wife.




D'autres ont cherché : plus pour huseyin celil     dossier de huseyin celil     huseyin celil     l'affaire huseyin celil     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

huseyin celil ->

Date index: 2022-01-13
w