Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «humanitaires et non gouvernementales attendent maintenant désespérément » (Français → Anglais) :

A. considérant que la crise violente qui fait rage en Syrie à la suite des actes virulents commis par les forces gouvernementales et les groupes terroristes a causé une catastrophe humanitaire sans précédent dans l'histoire récente: plus de 200 000 personnes, la plupart civiles, ont été tuées, plus de 7,6 millions de personnes ont été déplacées sur le territoire et plus de 12,2 millions de Syriens sont désespérément en quête d'une ...[+++]

A. whereas the ongoing violent crisis in Syria as a result of government and terrorist violence has resulted in a humanitarian catastrophe of an unprecedented scale in history, with more than 200 000 people killed, most of them civilians, more than 7.6 million people internally displaced, and more than 12.2 million Syrians in desperate need of assistance inside Syria; whereas more than 3.8 million Syrians have fled their country, mainly to Lebanon (1 160 468 refugees), Turkey (1 623 839), Jordan (621 773), Iraq ( ...[+++]


De nombreuses organisations humanitaires et non gouvernementales attendent maintenant désespérément de recevoir des fonds.

Now, many aid organisations and non-governmental organisations are desperately waiting to receive money.


De nombreux pays et de nombreuses organisations internationales souhaitent et sont en mesure de fournir une aide humanitaire immédiate; ils attendent maintenant depuis plusieurs semaines.

Many countries and international organisations are both willing and able to provide immediate humanitarian aid; they have been for a matter of weeks now.


L'Union européenne - et c'est ce que j'attends de la Commission européenne - devrait maintenant élaborer un plan stratégique pour soutenir l'opposition démocratique, pour soutenir la société civile et les organisations non gouvernementales ainsi que pour soutenir les médias libres.

Today, the European Union – and this is what I would expect from the European Commission – should prepare a strategic plan for supporting the democratic opposition, for supporting civil society and non-governmental organisations, and for supporting free media.


Les états-unis et la Grande-Bretagne peuvent dépenser ensemble plus de mille milliards de dollars par an pour soutenir leurs machines de guerre en Irak, qui sont en grande partie responsables de la situation actuelle, mais ils attendent maintenant de la communauté internationale qu’elle règle l’énorme problème humanitaire que représentent les réfugiés irakiens.

The USA and Britain could together spend over one thousand billion dollars a year supporting their war machines in Iraq, which largely caused the problem in the first place, but now expect the international community to deal with the enormous humanitarian problem of the Iraq refugees.


En attendant, la Communauté a suspendu son aide économique, tout en maintenant les actions humanitaires. Le Président ARISTIDE a été reçu par le Président DELORS et par le Vice- Président MARIN, qui avait participé à son investiture le 7 février 1991.

In the meantime the Commission has suspended its economic aid, while maintaining humanitarian operations (*) Mr Aristide met Mr Delors and Mr Marín, who had attended his swearingVin ceremony on 7 February this year.


w