Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitaire soit renforcée " (Frans → Engels) :

56. s'inquiète vivement des violences et de l'intensification des conflits armés dans l'est de l'Ukraine; espère que l'accord de cessez-le-feu fondé sur l'accord de Minsk sera respecté; condamne les violations massives des droits de l'homme lors du conflit et les conséquences des récents affrontements; apporte son entier soutien à la mission d'observation des droits de l'homme des Nations unies et à la mission spéciale d'observation de l'OSCE en Ukraine et demande que celle-ci soit renforcée; fait part de ses vives préoccupations quant au sort des personnes déplacées sur le territoire ukrainien en raison du confl ...[+++]

56. Expresses its grave concern over the violence and armed conflict in eastern Ukraine; hopes that the ceasefire agreement, based on the Minsk Agreement, will hold; condemns the large-scale human rights violations in the conflict and the consequences of recent fighting; fully supports the UN Human Rights Monitoring Mission and the OSCE Special Monitoring Mission to Ukraine, and calls for the strengthening of the latter; highlights its strong concern at the fate of IDPs as a result of the armed conflict in the south-eastern regions; condemns the illegal annexation of Crimea by Russia's aggressive and expansionist policy, which constitutes a threat to the unity and independence of Ukraine; remains concerned about the discrimination and ...[+++]


C’est pourquoi nous souhaitons que l’aide humanitaire soit renforcée, que des poursuites judiciaires soient engagées et que l’Union européenne pèse de tout son poids pour que la société civile soit associée aux démarches entreprises.

That is why we want humanitarian aid to be strengthened, for judicial proceedings to be instituted and for the European Union to throw all its weight behind ensuring that civil society is involved in the steps taken.


52. rappelle que la responsabilité première pour le maintien de la paix et la sécurité au niveau international incombe au Conseil de sécurité des Nations Unies; souligne, par conséquent, la nécessité d'une coopération étroite entre l'Union et les Nations unies dans le domaine de la gestion des crises civiles et militaires, et en particulier dans les opérations de secours humanitaire dont la direction est assurée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) des Nations unies; demande que cette coopération soit renforcée ...[+++], en particulier dans les théâtres où une organisation doit prendre le relais de l'autre, surtout au vu de l'expérience mitigée au Kosovo;

52. Recalls that the UN Security Council has primary responsibility for maintaining international peace and security; stresses, therefore, the need for close cooperation between the EU and the UN in the area of civilian and military crisis management, and in particular in humanitarian relief operations where the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) is in the lead role; calls for such cooperation to be strengthened particularly in theatres where one organisation is to take over from the other, especially in light of the mixed experience in Kosovo;


52. rappelle que la responsabilité première pour le maintien de la paix et la sécurité au niveau international incombe au Conseil de sécurité des Nations Unies; souligne, par conséquent, la nécessité d'une coopération étroite entre l'Union et les Nations unies dans le domaine de la gestion des crises civiles et militaires, et en particulier dans les opérations de secours humanitaire dont la direction est assurée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) des Nations unies; demande que cette coopération soit renforcée ...[+++], en particulier dans les théâtres où une organisation doit prendre le relais de l'autre, surtout au vu de l'expérience mitigée au Kosovo;

52. Recalls that the UN Security Council has primary responsibility for maintaining international peace and security; stresses, therefore, the need for close cooperation between the EU and the UN in the area of civilian and military crisis management, and in particular in humanitarian relief operations where the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) is in the lead role; calls for such cooperation to be strengthened particularly in theatres where one organisation is to take over from the other, especially in light of the mixed experience in Kosovo;


52. rappelle que la responsabilité première pour le maintien de la paix et la sécurité au niveau international incombe au Conseil de sécurité des Nations Unies; souligne, par conséquent, la nécessité d'une coopération étroite entre l'Union et les Nations unies dans le domaine de la gestion des crises civiles et militaires, et en particulier dans les opérations de secours humanitaire dont la direction est assurée par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) des Nations unies; demande que cette coopération soit renforcée ...[+++], en particulier dans les théâtres où une organisation doit prendre le relais de l'autre, surtout au vu de l'expérience mitigée au Kosovo;

52. Recalls that the UN Security Council has primary responsibility for maintaining international peace and security; stresses, therefore, the need for close cooperation between the EU and the UN in the area of civilian and military crisis management, and in particular in humanitarian relief operations where the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) is in the lead role; calls for such cooperation to be strengthened particularly in theatres where one organisation is to take over from the other, especially in light of the mixed experience in Kosovo;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire soit renforcée ->

Date index: 2023-10-12
w