Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "humanitaire qu'elle fournit " (Frans → Engels) :

Au vu de la part importante d’aide humanitaire qu’elle fournit, l’UE est particulièrement bien placée pour i) garantir que sa réponse humanitaire est adéquate, efficace, basée sur des besoins évalués et qu’elle prend en compte des dimensions importantes, comme les besoins spécifiques de populations vulnérables, ainsi que pour ii) exercer son influence collective sur la préparation de l’ensemble du système humanitaire international.

Given the large share of humanitarian aid it provides, the EU acting together is particularly well placed to i) ensure that its humanitarian response is appropriate, effective, based on assessed needs, and takes into account important dimensions, such as the particular needs of vulnerable population groups; as well as to ii) exercise its collective influence on the preparedness of the international humanitarian system as a whole.


L'Union européenne se prépare à accroître l'aide humanitaire qu'elle fournit aux populations touchées par le conflit en Ukraine et plus particulièrement aux personnes déplacées et à celles qui ont besoin d'assistance pour faire face au froid intense qui s'est abattu sur le pays.

The European Union is preparing to step up its humanitarian aid to the people affected by the conflict in Ukraine, especially the displaced and those who need help to weather the severe cold which has gripped the country.


La Commission européenne va augmenter de 20 millions € l'aide humanitaire qu'elle fournit en réponse à la crise malienne.

The European Commission will be increasing its humanitarian response to the crisis in Mali by €20 million.


elle veille à conserver un enregistrement de tout service qu’elle fournit, de toute activité qu’elle exerce et de toute transaction qu’elle effectue, permettant à l’autorité compétente d’exercer ses tâches de surveillance et ses activités de contrôle prévues par la présente directive; et

it shall arrange for records to be kept of all services, activities and transactions that it undertakes, which shall be sufficient to enable the competent authority to fulfil its supervisory tasks and to perform the enforcement actions provided for in this Directive.


Grâce à l'aide humanitaire qu'elle fournit et à l'instrument de stabilité, la contribution de l'UE s'élève actuellement à 125 millions d'EUR pour 2011.

Together with humanitarian aid and support from the Instrument for Stability, the EU contribution for 2011 now stands at €125 million.


L'UE devrait collectivement procéder à l'examen régulier de l'aide humanitaire globale qu'elle fournit, si possible annuellement.

The EU should collectively review its overall humanitarian aid provision regularly, where possible on a yearly basis.


Les organisations non gouvernementales (ONG) jouent un rôle essentiel dans la réponse humanitaire: par leur présence sur le terrain et leur souplesse, ainsi que par leur niveau de spécialisation souvent élevé, elles fournissent la majorité de l'aide humanitaire internationale; elles sont également l'expression directe de la citoyenneté active au service de la cause humanitaire.

Non-Governmental Organisations (NGOs) are essential to the humanitarian response as they deliver the majority of international humanitarian aid due to their field-presence and flexibility, often with a high-level of specialisation. They are also a direct expression of active citizenship at the service of the humanitarian cause.


Le coût net correspond à la différence entre le coût net supporté par une entreprise désignée lorsqu'elle fournit un service universel et lorsqu'elle n'en fournit pas.

In undertaking a calculation exercise, the net cost of universal service obligations is to be calculated as the difference between the net cost for a designated undertaking of operating with the universal service obligations and operating without the universal service obligations.


Le sénateur Nancy Ruth : Pour les autres, elle fournit le matériel didactique pour un cours de trois jours sur la sensibilisation sexospécifique dans les opérations de soutien de la paix et porte sur divers thèmes comme la violence faite aux femmes, le droit humanitaire, entre autres.

Senator Nancy Ruth: For the rest of us, it provides material for a three-day course on gender-sensitive approaches to peace support operations and includes overviews of various thematic issues, such as violence against women, international humanitarian law, and so on.


Elle fournit la moitié de l'aide humanitaire et prend en charge 70 % des vols vers Sarajevo.

It supplies half of all humanitarian aid, and is responsible for 70% of the flights into Sarajevo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire qu'elle fournit ->

Date index: 2024-04-04
w