Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance humanitaire internationale
CIHEF
Direction de l'assistance humanitaire internationale

Traduction de «humanitaire internationale lorsqu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission indépendante pour l'étude des questions humanitaires internationales

Independent Commission on International Humanitarian Issues


Commission indépendante pour l'étude des questions humanitaires internationales

Independent Commission on International Humanitarian Issues


Assistance humanitaire internationale

International Humanitarian Assistance


Direction de l'assistance humanitaire internationale

International Humanitarian Assistance Division


Loi fédérale du 19 mars 1976 sur la coopération au développement et l'aide humanitaire internationales

Federal Act of 19 March 1976 on International Development Co-operation and Humanitarian Aid


Ordonnance du 12 décembre 1977 concernant la coopération au développement et l'aide humanitaire internationales

Ordinance of 12 December 1977 on International Development Co-operation and Humanitarian Aid


Section de la politique humanitaire et de la politique internationale des réfugs

Section for Humanitarian Policy and International Refugee Affairs


Commission internationale humanitaire d'établissement des faits | CIHEF [Abbr.]

International Humanitarian Fact-Finding Commission | IHFFC [Abbr.]


Commission Internationale Humanitaire d'Etablissement des Faits

International Humanitarian Fact-Finding Commission [ IHFFC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
46. insiste sur le fait que l'innovation devrait s'appuyer sur de multiples sources, en particulier sur les connaissances des populations touchées, de la société civile et des communautés locales qui sont les premiers concernés par l'intervention humanitaire; souligne l'importance de mettre en place des normes minimales en matière humanitaire pour développer les services publics de base tels que l'éducation, la nutrition, la santé, l'hébergement, l'eau et l'assainissement, dans l'ensemble des actions humanitaires; estime que les partenariats public-privé et les partenariats trans-sectoriels peuvent constituer un moyen de compléter la r ...[+++]

46. Stresses that innovation should draw from multiple sources and, in particular, from the knowledge of affected people, civil society and local communities in the front line of response; stresses the importance of minimum humanitarian standards to boost essential public services, such as education, nutrition, health, shelter, water and sanitation throughout humanitarian responses; believes that public-private and cross-sectorial partnerships – when both public and private sectors share values and priorities that align business goals with the EU’s development objectives, and observe international ...[+++]


46. insiste sur le fait que l'innovation devrait s'appuyer sur de multiples sources, en particulier sur les connaissances des populations touchées, de la société civile et des communautés locales qui sont les premiers concernés par l'intervention humanitaire; souligne l'importance de mettre en place des normes minimales en matière humanitaire pour développer les services publics de base tels que l'éducation, la nutrition, la santé, l'hébergement, l'eau et l'assainissement, dans l'ensemble des actions humanitaires; estime que les partenariats public-privé et les partenariats trans-sectoriels peuvent constituer un moyen de compléter la r ...[+++]

46. Stresses that innovation should draw from multiple sources and, in particular, from the knowledge of affected people, civil society and local communities in the front line of response; stresses the importance of minimum humanitarian standards to boost essential public services, such as education, nutrition, health, shelter, water and sanitation throughout humanitarian responses; believes that public-private and cross-sectorial partnerships – when both public and private sectors share values and priorities that align business goals with the EU’s development objectives, and observe international ...[+++]


74. demande une nouvelle fois l'élaboration d'une position européenne commune sur l'utilisation de drones armés, qui fasse respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international et qui devrait aborder des points tels que le cadre juridique, la proportionnalité, l'obligation de rendre des comptes, la protection des civils et la transparence; demande une fois de plus avec insistance que l'Union interdise le développement, la production et l'utilisation d'armes entièrement autonomes permettant d'effectuer des attaques sans intervention humaine; appelle à ce que l'Union s'oppose à la pratique des exécutions extrajudiciaires ...[+++]

74. Reiterates its call for an EU common position on the use of armed drones which upholds human rights and international humanitarian law and should address issues such as legal framework, proportionality, accountability, protection of civilians and transparency; urges once again that the EU ban the development, production and use of fully autonomous weapons which enable strikes to be carried out without human intervention; calls for the EU to oppose and ban the practice of extrajudicial and targeted killings and to commit to ensuring appropriate measures, in accordance with domestic and international ...[+++]


Nous sommes des plus efficaces sur la scène internationale lorsque nous exploitons nos avantages comparatifs dans des domaines tels que la logistique en matière de sécurité, l'édification de nations et l'aide humanitaire.

We are most effective on the international stage when we exploit our comparative advantages in areas like security logistics, nation-building, and humanitarian support.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La situation au Soudan offre aussi un bon exemple des défis et des possibilités devant lesquelles est placée la communauté internationale lorsqu'elle doit s'attaquer à une tragique situation de conflits et de crises humanitaires.

The situation in Sudan also demonstrates the challenges and opportunities facing the international community in dealing with a serious conflict and humanitarian crisis.


En février 2010, lorsque l'actuelle Commission européenne a pris ses fonctions, ECHO est devenue une direction générale à part entière consacrée à l'aide humanitaire et à la protection civile et Kristalina Georgieva a fait l'objet de la première nomination au poste de commissaire responsable de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.

In February 2010, when the current European Commission took up duty, ECHO was elevated to a full-fledged Directorate-General for Humanitarian Aid and Civil Protection and Kristalina Georgieva was appointed the first Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


souligne que l'Union devrait continuer à insister sur le fait que le respect des critères de Copenhague inclut l'existence d'un système judiciaire pleinement opérationnel, en mesure de traiter des procès pour violations du droit humanitaire, même lorsque le cadre du Tribunal ne sera plus opérationnel; demande au Conseil de fixer des normes précises pour l'évaluation de la performance de l'appareil judiciaire dans les pays des Balkans occidentaux au terme du Tribunal, notamment en vue de garantir que les conditions de détention sont conformes aux normes internationales et que le ...[+++]

points out that the EU should continue to stress that compliance with the Copenhagen criteria includes having in place a fully functioning judiciary, capable of prosecuting trials for breaches of humanitarian law, even when the framework of the Tribunal is no longer operational; calls on the Council to set forth clear norms for evaluating the performance of the judiciary in the countries of the Western Balkans after the Tribunal's term comes to an end, inter alia so as to ensure that conditions of imprisonment meet international standards and that ...[+++]


(i) souligne que l'Union européenne devrait continuer à insister sur le fait que le respect des critères de Copenhague inclut l'existence d'un système judiciaire pleinement opérationnel, en mesure de traiter des procès pour violations du droit humanitaire, même lorsque le cadre du Tribunal ne sera plus opérationnel; demande au Conseil de fixer des normes précises pour l'évaluation de la performance de l'appareil judiciaire dans les pays des Balkans occidentaux au terme du Tribunal, notamment en vue de garantir que les conditions de détention sont conformes aux normes internationales ...[+++]

(i) points out that the European Union should continue to stress that compliance with the Copenhagen criteria includes having in place a fully functioning judiciary, capable of prosecuting trials for breaches of humanitarian law, even when the framework of the Tribunal is no longer operational; calls on the Council to set forth clear norms for evaluating the performance of the judiciary in the countries of the Western Balkans after the Tribunal's term comes to an end, inter alia so as to ensure that conditions of imprisonment meet international standards and that ...[+++]


Motions Du consentement unanime, il est ordonné, Que, le mercredi 7 octobre 1998, la Chambre n'ajourne pas à 18h30, mais qu'à cette heure, un ministre de la Couronne propose la motion « Que cette Chambre prenne note de la terrible situation humanitaire que confronte la population du Kosovo, ainsi que de l'intention du gouvernement de prendre, avec la collaboration de la communauté internationale, des mesures pour résoudre le conflit, favoriser un règlement internationale pour le Kosovo, et faciliter la fourniture d'aide humanitaire a ...[+++]

Motions By unanimous consent, it was ordered, That on Wednesday, October 7, 1998, the House shall not adjourn at 6:30 p.m., but, at that time, a Minister of the Crown shall propose a motion " That this House take note of the dire humanitarian situation confronting the people of Kosovo and the government's intention to take measures in cooperation with the international community to resolve the conflict, promote a political settlement for Kosovo and facilitate the provision of humanitarian assistance to refugees" ; and That, during d ...[+++]


Mme Kristalina Georgieva, membre de la Commission européenne chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises, a déclaré à ce sujet: «Lorsque je me suis rendue au Yémen il y a 11 mois, le pays était déjà sur le point de connaître une crise humanitaire.

Kristalina Georgieva, the European Union's Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response, said: "When I visited Yemen 11 months ago, the country was already on the brink of a humanitarian crisis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire internationale lorsqu ->

Date index: 2022-06-11
w