Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
CIDHG
Centre international de déminage humanitaire
Centre international de déminage humanitaire Genève
Convention de Genève
DIH
Droit humanitaire
Droit humanitaire international
Droit international humanitaire
IHP
Jus in bello
Partenariat humanitaire international

Vertaling van "humanitaire international pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit humanitaire | droit humanitaire international | droit international humanitaire | DIH [Abbr.]

international humanitarian law | IHL [Abbr.]


Lignes directrices de l'Union européenne mises à jour concernant la promotion du droit humanitaire international

Updated European Union Guidelines on promoting compliance with international humanitarian law


Atelier sur le droit humanitaire international et le droit international relatif aux réfugiés dans les pays d'Afrique et d'Asie

Workshop on International Refugee and Humanitarian Law in the Asian-African Region


Conférence sur la réaffirmation et le développement du droit humanitaire international applicable aux conflits armés

Conference on the reaffirmation and development of international humanitarian law applicable to armed conflicts


Registre canadien des violations du droit humanitaire international dans l'ancienne Yougoslavie

Canadian Registry of International Humanitarian Law Violations in the Former Yugoslavia


partenariat humanitaire international | IHP [Abbr.]

International Humanitarian Partnership | IHP [Abbr.]


droit humanitaire international [ Convention de Genève ]

international human rights law [ Geneva Convention | International humanitarian law(ECLAS) ]


droit international humanitaire [4.7] [ DIH | jus in bello ]

international humanitarian law [4.7] [ IHL | jus in bello | law in war ]


Loi fédérale du 21 décembre 1995 relative à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire | Arrêté fédéral du 21 décembre 1995 relatif à la coopération avec les tribunaux internationaux chargés de poursuivre les violations graves du droit international humanitaire

Federal decree of 21 December 1995 on Cooperation with International Courts for the Prosecution of Serious Violations of Humanitarian International Law


Centre international de déminage humanitaire | Centre international de déminage humanitaire Genève [ CIDHG ]

Geneva International Centre for Humanitarian Demining [ GICHD ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces actions, qui pourront être entreprises soit par des États, soit par un organisme humanitaire impartial, tel que le Comité international de la Croix-Rouge, consisteront notamment en des envois de vivres, produits médicaux et vêtements.

Such schemes, which may be undertaken either by States or by impartial humanitarian organizations such as the International Committee of the Red Cross, shall consist, in particular, of the provision of consignments of foodstuffs, medical supplies and clothing.


124. salue le rapport de la mission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie (IIFFMCG – CEIIG) (le rapport Tagliavini), rendu public le 30 septembre 2009, appuie ses principales observations et conclusions relatives au droit humanitaire international et au droit international relatif aux droits de l'homme, en particulier la nécessité de garantir la responsabilité et la réparation de toutes les violations commises en août 2008, et espère que les nombreuses informations qu'il contient ...[+++]

124. Welcomes the Report of the Independent International Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia (IIFFMCG – CEIIG) (the ‘Tagliavini Report’) issued on 30 September 2009, and supports its main observations and conclusions under international humanitarian law and human rights law, in particular the need to ensure accountability and reparation for all violations committed in August 2008, and expects that the extensive background information provided by the report can be used for legal proceedings at national and international le ...[+++]


119. salue le rapport de la mission d’enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie (IIFFMCG – CEIIG) (le rapport Tagliavini), rendu public le 30 septembre 2009, appuie ses principales observations et conclusions relatives au droit humanitaire international et au droit international relatif aux droits de l’homme, en particulier la nécessité de garantir la responsabilité et la réparation de toutes les violations commises en août 2008, et espère que les nombreuses informations qu’il contient ...[+++]

119. Welcomes the Report of the Independent International Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia (IIFFMCG – CEIIG) (the ‘Tagliavini Report’) issued on 30 September 2009, and supports its main observations and conclusions under international humanitarian law and human rights law, in particular the need to ensure accountability and reparation for all violations committed in August 2008, and expects that the extensive background information provided by the report can be used for legal proceedings at national and international le ...[+++]


124. salue le rapport de la mission d'enquête internationale indépendante sur le conflit en Géorgie (IIFFMCG – CEIIG) (le rapport Tagliavini), rendu public le 30 septembre 2009, appuie ses principales observations et conclusions relatives au droit humanitaire international et au droit international relatif aux droits de l'homme, en particulier la nécessité de garantir la responsabilité et la réparation de toutes les violations commises en août 2008, et espère que les nombreuses informations qu'il contient ...[+++]

124. Welcomes the Report of the Independent International Fact-Finding Mission on the Conflict in Georgia (IIFFMCG – CEIIG) (the ‘Tagliavini Report’) issued on 30 September 2009, and supports its main observations and conclusions under international humanitarian law and human rights law, in particular the need to ensure accountability and reparation for all violations committed in August 2008, and expects that the extensive background information provided by the report can be used for legal proceedings at national and international le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE, en tant que principal partenaire commercial d’Israël, jouit d’une position unique pour invoquer la clause des droits de l’homme de l’accord d’association entre l’Union et Israël et faire pression sur le gouvernement israélien afin qu’il respecte en particulier l’avis de la CIJ et, d’une manière plus générale, veille à ce que le désengagement s’accompagne d’un processus politique crédible, dans lequel les actions en justice en suspens au titre du droit humanitaire international pourront aboutir.

The EU, as Israel's principal trading partner, is in a unique position to utilise the human rights clause in the EU-Israel Association Agreement and bring pressure to bear on the Israeli Government to comply, specifically with the ICJ opinion, and more generally to ensure that disengagement is followed by credible political process where outstanding claims for justice under international humanitarian law are resolved.


La Commission regrette sincèrement que ces réfugiés n’aient pas été traités conformément au droit humanitaire international et invite les autorités thaïlandaises à respecter le principe de non-refoulement - comme elles le font généralement - et à assurer le libre passage vers un pays tiers où les réfugiés pourront s’installer.

The Commission deeply regrets that these refugees were not treated in accordance with international humanitarian law and urges the Thai authorities to respect the principle of non-refoulement, as they usually do, and to ensure safe passage to a third country where the refugees can be resettled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

humanitaire international pourront ->

Date index: 2025-02-12
w